[Григорій Сковорода. Повне зібрання творів: У 2-х т. — К., 1973. — Т. 2. — С. 477-483.]

Попередня     Головна     Наступна         Примітки





Листи до Г. С. Сковороди



М. Ковалинський — Г. Сковороді


1

ЛюбезнЂйшій Meingard!


БесЂду Вашу получил. Сорадуюсь обращенію Вашему с Плутархом. Он из греков лутшій мой друг; из римлян — любомудрствующій царедворец Сенека; из французов — Боннет, из республикантов — Жан-Жак Руссо; из нЂмцов — ГеллЂрт; из русских — Meingard. Удивляюсь, что свирЂль моя не [понравилась]. А она казалась титирскою, и от Дафниса я имЂл ее. Я теперь живу в удовольствіи. Я имЂю друга в женЂ — сіе много. ИмЂю человЂка мыслящего со мною — сіе утЂшительно. ИмЂю изобиліе земное, со излишеством сіе не мЂшает. А в дружбЂ и в добросердечіи сокровище утЂшеній моих. И Плутарх, и Мейнгард правду говорят, и я то же думаю. И сіе тріедино. Не можно ли хоть на мЂсяц к нам? Я бы очень желал. Пожалуста! Я послал Вам сыр, трубку и книги; не знаю получили ли Вы. Скажите, гдЂ Вы нынЂ обитаете? Но гдЂ бы Вы ни были, на всяком мЂстЂ люблю я душу Мейнгардову. Adieu!


Ваш Михайло КовалЂнскій.


1779 г., генваря 19, Москва.


[Приписка дружини Ковалинського]: При сем и я Вам, любезный Meingard, Григорей Савич, свидЂтельствую мое почтеніе и прошу меня любить, а я, право, уже люблю Вас. Посылаю сыру пармазану и галанскаго. Желаю кушать и нас помнить. Я слышала от Михаила Ивановича, что Вы вмЂстЂ, с скрипкой любите и трубку. То я, Вам оную посылая, желаю употреблять в Ваше удовольствіе. Adieu, mon ami! [Прощайте, мій друже!] Вам покорная ко услугам


Надежда КовалЂнская.






2

1782 г., февраля 18, С.-Петербург.


Любезный мой Мейнгард!


Письмо Ваше из Таганрога получил я. Как воспоминаніе, так и письмы Ваши во мнЂ производят сердечное утЂшеніе. В толпЂ свЂтских стеченій наипріятнЂйшее чувствіе есть истины и непорочности. А в сих именах мнЂ всегда представляетесь Вы! ГдЂ Вы теперь обрЂтаетесь? Я приторговал \478\ подлЂ Святогорскаго монастыря прекрасную, как сказывают, дачу; и скоро она, может быть, моя будет. Весьма бы желалось мнЂ, чтоб Вы были тут жителем, и гражданином, и хозяином. Она извЂстна под именем деревни Прилуцкаго. С братом Григоріем, имЂющим отправиться отсюда скоро, пришлю сыру и рыбы. Да увЂдомьте, гдЂ Вас находить письмам моим? Я здоров, по милости бога моего, с семьею милою. Я пустился паки в здЂшнее море, да удобнЂе к пристани уединенія достигну. Все прискучает. И великая, и славная, и дивная — суть ничто для сердца человЂческаго. Adio, mio caro Mangard! [Прощай, мій дорогий Мейнгард!].


Друг твой Михайло КовалЂнской.


Тамара Василій Степанович здЂсь со мною, в одной командЂ, при князЂ ПотемкинЂ, подполковником; и я тоже. Он кланяется Вам.








3

1784 г., сентября 14, С.-Петербург.


Любезной мой Мейнгард!


Я давно собирался на письмо Ваше отвЂтствовать, но не мог. ГдЂ Вы пущу свою утвердили? Благодарю Вас за любовь Вашу ко мнЂ; еще больше благодарю за дружескія бесЂды, которыя вспоминают во мнЂ сладчайшія, блаженныя времена безпечалія, молодости и простота, от которых я столько удалился теперь и которыя всЂми чувствіями души моея люблю и хочу, с помощію божіею, поздно или рано вознести себя к истинному своему оному счастію. Признаюсь, что я не могу вспомнить без ощущенія любви к тихой жизни и без побужденія к исканію оной. И сіе утЂшает еще меня внутренно, что я хоть не потерял искры добраго чувствія, потопляем бурею житейскою і вовлечен в бездну сует и міра. МнЂ крайне хочется купить в Украинских сторонах мЂсто, по склонности и любви моей естественной к тихому провожденію жизни, о чем и просил Якова Михайловича Захаржевскаго. Ежели бы сіе удалось, то, удалясь от всего, уединился бы и просил бы Вас раздЂлить остаток жизни вмЂстЂ. Прошу Вас, любезнЂйшій мой Менгард, продолжить Вашу дружбу ко мнЂ и писать, пока я не увижу Вас. Гостинца привезет Вам от меня Яков Михайлович, сыру пармазану! Vale! Господь над тобою!


Р. S.

В. С. Тамара Вам кланяется. И севодня, читая «Энеиду» Виргилія, переведенную по-русски, поминали Вас любезно. \479\ Он Ђдет скоро в Грузію и Черкесскія горы и просил меня написать к Вам, не согласитесь ли вы с ним Ђхать туда же; то бы он взял вас в ИзюмЂ, куда он по дорогЂ его проЂзжать должен. А он туда Ђдет по комиссіи, возложенной на него. Скрипку или флейту харошу пришлю Вам. Да, пожалуста, увЂдом, гдЂ изволишь ночевать, друг сердечный? Adieu!








4

1785 года, октября 7-го, С.-Петербург.


Любезный мой Мейнгард!


С самой весны я собирался к Вам писать. Но извЂстной Мечников уЂхал, не видавшись со мною, и я разсудил за вЂрное средство послать Вам письмо и флейттраверс чрез Петра Андреевича Щербинина, с которым и пишу сіе. Посылаю слоновой кости бЂлый флейттраверс, которым желаю забавляться с тЂм сердечным удовольствіем, котораго Вы достигли рЂдкими трудами Вашими и каковаго ищем мы всЂ суетніи. Желаніе Ваше видЂть меня в Украинских странах возбудило во мнЂ воспоминаніе пріятнЂйшей молодости моей и тЂх тихих, невинных лЂт, которые с дружбою Вашею протекали в простотЂ и чистотЂ сердца.

Друг мой любезной! Я бы давно уже полетЂл в объятія тЂх прекрасных, безмолвных природных мЂст, к которым склонность моя всегда привязывала меня, но обстоятельствы мои удалили меня и, при всем направленіи моем, еще и нынЂ удаляют от исполненія желанія моего. Правда, что я пользуюсь деревенскою жизнію и, соединяя невозможное, город столичный и деревню, провожу время не без удовольствія. Я имЂю загородный дом от Питербурха на восьмой верстЂ, по Петиргофской дорогЂ, над морем, с рощею, с садом, с ранжереями, — гдЂ и живу всю весну, лЂто и часть осени, Ђздя в недЂлю раза два в город к должности, по утрам; а к деревенскому своему обЂду всегда возвращаюсь домой. Итак, в один день бываю в первЂйшей столицЂ русскаго міра и в самом глубоком уединеніи. Вы скажете, что это похоже нЂчто на Тускуланум любимаго Вашего Туллія, гдЂ старичок оной, любомудрствуя, провождал время в отдохновеніи от мятежей и блистательностей Рима.

То и мое уединеніе, если бы оно имЂло подобнаго оному мудраго старичка, с коим вы сходствуете, отверзло бы нЂдра свои для принятія друга, старичка мудраго. Но предубЂдительность Ваша к краю сему в том мнЂ поспорит. Подумай, друг мой, что, принявши труд увидЂть меня здЂсь, ты уви-\480\дишь сына моего, который уже любит Вас и котораго ты полюбишь вЂрно. Жена моя, как Ревекка, раздЂлит все мое удовольствіе собесЂдованій с тобою. Дом мой обрадуется зрЂніем того человЂка, о котором часто слышали. Воспоминаніе любезное я, конечно, обращаю — в Украйны, и хочу там скончати живот свой. Сын мой учится по-гречески и по-французски.










5

1787 года, іюня 22, С.-Петербург.


Любезной мой друг, Григорей Савич!


Им же образом желает елень источников водных, так я желал бы видЂть Вас и утЂшаться в жизни дружеским собесЂдованіем Вашим. Тепер всЂ мои привязанности к столицЂ и большому свЂту кончились: я лишился сына семилЂтняго, который один и был у меня, и скончался сего марта, 26 числа. Он составлял привязанность к службЂ и здЂшнему пребыванію. Без него все сіе не нужно. Скорбь моя служит мнЂ руководством к простотЂ жизни, которую я всегда внутренно любил, при всЂх моих заблужденіях разума. Я осматриваюсь, как проснувшійся от глубокаго сна. Ах, друг мой! Я часто привожу на память тихія и безмятежныя времена молодых лЂт, которых цЂну, доброту и красоту отношу к дружбЂ твоей. Но не столько счастлив я был в большом свЂтЂ! При всем благопріятст†фортуны, разум мой не мог имЂть счасстія, чтоб не впасть в сЂти, оковы «желЂзностей» и суетностей, которыми, раз будучи обязан с превеликим..., свободиться должен! Ты сам там не разлучен со мною в мыслях моих, как я сам с собою. Почему и желаніе мое видЂть тебя и окончить вЂк вмЂстЂ. Я всячески стараюсь купить деревню в Харьковском намЂстничествЂ, для привычки к тому краю и для тебя. И совсЂм было сторговал село Покровское, Спиридовой помЂщицы, но сосЂди попрепятствовали купить. НадЂюсь же на бога, что вселить в мЂстЂ злачнЂ, и на водЂ покойнЂ, гдЂ бы я мог упокоить и себя и твою старость, хоть ты и не имЂешь в сем надобности. Посылаю Вам очки. Не знаю, годятся ли для глаз Ваших; желаю же, чтоб угодны были.

Жена моя посылает Вам сыру пармазану и галанскаго, по полупуда. Все сіе отправлено с ТимофЂем Филиповичем Надаржинским, который обЂщал доставить Вам вЂрно. Флейту не успЂю послать теперь, а пришлю с другою оказіею. \481\









6

1788 г., февраля 13, Санкт-ПЂтербург.


Возлюбленный мой Мейнгард!


Так ты уже и не пишешь ко мнЂ оригинально, а только через копію говоришь со мною? Вчера я получил от Якова Михайловича Захаржевскаго письмо, в котором ты препоручаешь ему цЂловать меня. За дружеское сіе цЂлованіе душевно благодарю тебя, друг мой, но желал бы я имЂть цЂлованіе твоею рукою Мейнгардовою! Вид начертанных твоих писем возбуждает во мнЂ огнь, пеплом покрываемый, не получая ни движенія, ни вЂтра, ибо я живу в такой странЂ, гдЂ хотя вод и непогод весьма много, но движенія и вЂтров весьма мало, а без сих огонь совершенно потухает. Ты говоришь в письмЂ, что все мое получил, но меня самаго не получаешь. Сего-то и я сердечно желаю. Давно уже направляю я ладію мою к пристани тихаго уединенія! Тогда-то я бы утЂшился тобою, другом моим, услаждая жизнь собесЂдованіем твоим! Прости! Не знаю, что послать тебЂ. Да ты ни в чем не имЂешь надобности, что прислать можно: все в тебЂ и с тобою! Я слышал о твоих писаніях. По любви твоей ко мнЂ, пришли мнЂ оныя. Я привык любить мысли твои. Ты много оживотворить меня бесЂдою твоєю. Впрочем, не безпокойся, чтоб я оныя сообщил кому другому. Может быть, бог велит мнЂ увидЂть тебя скоро. Я покупаю у Шиловскаго, Николая Романовича, село Кунее в Изюмской округЂ. Сказуют, что мЂста хорошія там; а ты бы еще собою мнЂ сдЂлал оныя прекрасными.

Друг твой и слуга вЂрный Михайло КовалЂнской.

Надежда моя посылает тебЂ пармазану с дЂтьми Якова Михайловича и шесть платочков. Прійми их от дружбы.











В. Томара — Г. Сковороді



6 марта 1788 г.


Любезный мой учитель Григорій Савич!


Письмо Ваше чрез корнета Кислаго получил я, с равною любви и сердца привязанностію моєю к Вам. Вспомнишь ты, почтенный друг мой, твоего Василія, по наружности может быть и не несчастнаго, но внутренно болЂе имЂющаго нужду в совЂтЂ, нежели когда был с тобою. О, если бы внушил тебЂ господь пожить со мною! Если бы ты меня один раз выслушал, узнал, то б не порадовался своим воспитанником. Напрасно ли я тебя желал? Если нЂт, то одолжи \482\ и отпиши ко мнЂ, каким образом мог бы я тебя увидЂть, страстно любимый мой Сковорода? Прощай и не пожалЂй еще один раз в жизни удЂлить частицу твоего времени и покоя старому ученику твоему —


Василію ТамарЂ.










О. Коноровський-Соха — Г. Сковороді


ЛюбезнопріятнЂйшій друг мой, господин Сковорода!


Писаніе ваше через Г. А. Турчановскаго я исправно получил. Немало радуюсь о вашем прибытіи в Малую Россію; много паче печален о неудачи Вашей в Вашем странствованіи. Однако нЂчему и удивлятись: часто трудолюбивая пчела, ища пріумноженія сокровищам своим, обтекая неизмЂримые мЂста пространных поль, зачав от Пелопонеса и минуя острова Серилскіе, пролетЂв изобилную Индію, ища цвЂту амарантового, преходит чрез сЂверные границы, гдЂ царство Хаоса и Старой Нощи граничит с небом, тщетно возвращается, но вторично почив чрез ноч, возводит очи вмЂстЂ и желаніе свое, видит по щедротам неба блещащую на листах полезную росу, которая развивает унилые листья и показывает ей цвЂты корыстми потребнимы наполненныи, она радуясь усугубляет труд свой, забивает суети прошедшаго дни, возмЂщает корысти и радуясь награждает потеранное.

Таковым образом, пока силы еще в нас, а паче в тебЂ не ослабЂвают, возвед очи к милосердним небесам и во мЂсто росы, пролив свой источник, протекающій от сердца чрез пріятные два свЂтила, дождись оттуду корыстей; дождись и мене, твоего нелицемЂрного друга, который в жаждЂ твоей сам сугубо жаждет. Ежели тебЂ не скифство покажется, там гдЂ я хочу, будеш вомЂщен несумнЂнно. Все оставя, не печался и дождись меня. Я в маи мЂсяцЂ именно буду. Я о тебе старателство хочу приложить и исходатайствовать тебЂ тЂх милость, которіи умЂют с каменя сдЂлать человЂка, да человЂка доброго. Не отлучайся никуда; я за тобою пришлю, как пріЂду. Потерпи на мнЂ, вся ти воздам.

А нынЂ заключаю, что я твой вЂрній брат и слуга, каковыми хочу жить и умереть.


А. Каноровскій-Соха.



Р. S. Бога ради, братЂку, прилЂжай ученіям и ежели нЂ есть кого, то сам, до пріЂзду моего, у себе учись. Не печалсь ни одЂяніем, ни другим чим; все будет, толко ученія не забывай. Вот тебЂ за много латинских и русскій:

Питай лавр водами, пока не увянет!

И скройся грозных туч, пока гром не грянет! \483\

Не погнЂвайся, что я писал скоро и без разсужденія. Ты простиш мнЂ, что не резолюцію написал.


Р. S. S. Хотя не сатрапа персидскій, однако ж не тот, что был; толко ты узнаеш протчих. Оддален живу и умру оддален же.


1754 г. генваря 25 дня. Москва.





















А. Ковалевський — М. Ковалинському


Ваше превосходительство,

Милостивый государь,

Михайло Иванович!


Из писма Вашего к Григорію Савичу СковородЂ выжу, что Вы меня забыли, но приверженность моего почтенія к Вам, истенная любовь никогда не умалитца, почему чрез сіе свидЂтельствую Вас с фамиліею мое достодолжнЂйшое почтеніе и желаю от всего сердца вам здравія и душевнаго спокойствія. Благословенной старыц Сковорода, утружденной болезнями по власти божіей, понемногу начал обмагатца, и живописец здЂшный Лукьянов партрет с нево снял, которой к Вам сам доставлю с украинским домашним гостинцем, толко не знаю, гдЂ мнЂ Вас найтить. Не разсудите ли меня увЂдомить? Есм Вашего превосходительства, милостиваго государя покорнЂйшій слуга


Андрей Ковалевской.


Апреля 2, 1794 года, Ивановка.


Р. S. Вы нам часто во снЂ видитесь и мы всякой почти день с Григоріем Савычом об Вас беседуем и желаем, чтоб Вы в наших мЂстах купили деревню и для его старости уготовали пріют. \484\













Попередня     Головна     Наступна         Примітки


Вибрана сторінка

Арістотель:   Призначення держави в людському житті постає в досягненні (за допомогою законів) доброчесного життя, умови й забезпечення людського щастя. Останнє ж можливе лише в умовах громади. Адже тільки в суспільстві люди можуть формуватися, виховуватися як моральні істоти. Арістотель визначає людину як суспільну істоту, яка наділена розумом. Проте необхідне виховання людини можливе лише в справедливій державі, де наявність добрих законів та їх дотримування удосконалюють людину й сприяють розвитку в ній шляхетних задатків.   ( Арістотель )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть мишкою ціле слово та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.