[Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. — М.-Л., 1950. — С. 117-130.]



Попередня     Головна     Наступна






 1 взрастшу Т 2 взмужавшу Т 3 свокупляти Т 4 и храбры Т 5 яко Т 6 и воины Т 7 многи Т 8 творяще Т 99 и возъ Т 10 себЂ Т 11 возяше Т 12 мяса Т 13 сваря Т 14 но Т 15 изрЂзавъ Т 16 имЂяше Т 17 но Т 18 головахъ кладяше Т 1919 Нет Т 2020 вои вси Т 21 бяху его Т 2222 послаше Т 23 ко Т 2424 Нет Т 25-25 иде Т 26 налез Т 27 къ вятицем Т 28 онЂ Т 29 Нет Т 30 рала даемъ имъ Т 31 слышавше Т 32 изыдоша Т 33 каганомъ на сЂчь Т 3434 обои полцЂ Т 35 бысь Т 36 и одолЂ Т 37 бЂ (после бЂ недописанная буква ж) Т 38 вежу Т 39 къ кыеву Т 40 вятиць Т 41 взложи Т 42 болгаръ Т 43 бившимся Т 44 и одолЂ пакы Т 45 вся Т 4646 по дунаю градовъ восмдесятъ Т 4747 Нет Т 48 грЂцЂхъ Т


 А В рукописи 6460

 Б В Лаврентьевской летописи говядину

 ВВ Приписано справа на полях тем же почерком и теми же чернилами.

 Г Буква ъ переделана из в

В лЂто 6464 [956].

В лЂто 6465 [957].

В лЂто 6466 [958].

В лЂто 6467 [959].

В лЂто 6468 [960].

В лЂто 6469 [961].

В лЂто 6470 А [961].

В лЂто 6471 [963].

В лЂто 6472 [964]. Князю Святославу възрастъшю 1 и возмужавшю 2, нача вои совокупляти 3 многы храбры 4; и бЂ бо самъ храборъ, и легко ходя, акы 5 пардусъ; воины 6 многы 7 творяше 8 ходя, а 9 возовъ 9 по собЂ 10 не вожаше 11, ни котла, ни мясъ 12 варяше 13, нь 14 потонку мяса изрЂзавше 15, конину или звЂрину, грядину Б на углех испекъ, ядяше; /л.37./ ни шатра имяше 16, нь 17 подклад постилаше, а сЂдло в головах 18; такоже у 19 него 19 и прочии вси 20 вои 20 бЂху 21. И 22 накы посылаше 22 къ 23 странамъ, глаголя имь 24 сице 24: «хощу на вы ити». И 25 абие поиде 25 на Оку рЂку и на Волгу. И налЂзе 26 Вятици, и рече Вятицемъ 27: «кому дань даете». Они 28 же рЂша: «Козаромъ дань 29 даемь по щьлягу от рала 30».

В лЂто 6473 [965]. Иде Святославъ на Козары. Слышавши  31 же Козары В, изидоша 32 противу съ княземъ своим каганомъ 33, и съступишася на 34 бои 34, и бысть 35 брань, одолЂ 36 Святославъ Козаромъ, и град ихъ БЂлу 37 вежю 38 взя. И Ясы побЂди и Касогы, и приведе Кыеву 39.

В лЂто 6474 [966]. ПобЂди Святославъ Г Вяткцевъ 40 и дань на них возложи 41.

В лЂто 6475 [967]. Иде Святославъ на Дунаи на Болгары 42. И бившемся 45 обоимъ, одолЂ 44 Святославъ Болгаромъ, и взя 45 городовъ 46 80 по Дунаю 46, и 47 сЂде княжа ту въ Переяславци 47, и емля дань на Грецехъ 48. \118\

 1 пръвЂе Т 22 бяше в переяславцЂ Т 3 ольга тогда затворися Т 44 Нет Т 5 с Т 6 ольгом Т 7 Нет Т 8 володимеромъ Т 99 Нет Т 10 встужиша Т 1111 нЂсть ли у насъ Т 12 помоглъ Т 13 имам Т 1414 и абие Т 15 изыде Т 16 съ Т 17 и ристаше Т 18 печенЂзи Т 19 сице Т 20 уноша умЂ Т 2121 печенЂжьскы Т 2222 они мняху Т 23 своего Т 24 се яко Т 25 приближився Т 26 и съвергъ Т 2727 с себе порты Т 28 абие сунуся Т 2929 в днепрь Т 30 видЂша Т 31 Нет Т 32 Нет Т 33 устремишася Т 3434 и не взмогоша Т 3535 створити зла Т 36 они Т 37 другои АТ 38 странЂ АТ 39 приЂхавше АТ 40 превезошли Т. В А последняя буква заклеена  41 Нет АТ. В А лист надорван и подклеен  42 подъступите А подступите Т. В А буква с написана на подклейке другими чернилами  4343 предатися имуть (имутъ Т) людие АТ. В А буквы ти написаны на подклейке другими чернилами  44 именемь А 45 В А первые буквы слова не ясны  46 попадъше А попадше Т 47 умъчимъ А


 А Буква а вписана между буквами я и о

 Б Буква ъ переделана как будто из в

 ВВ Приписано справа на полях тем же почерком, но более светлыми чернилами.

 Г В Новг. 4 -й ни из

 Д В квадратных скобкахиз Т

 Е В Новг. 4-й доити и рещи имъ

 Ж Написано слева на полях, с выносным знаком, тем же почерком, но более светлыми чернилами.

В лЂто 6476 [968]. Приидоша ПеченЂзЂ на Рускую землю прЂвЂе 1; а Святославъ въ 2 Переяславци затворися 2; а А Олга 3 въ 4 градЂ 4 со 5 внукы своими: съ Ярополкомъ и Олгомъ 6 и съ Б 7 Володимиромъ 8 въ градЂ КыевЂ. И оступиша ПеченЂзи град въ силЂ тяжьцЂ, бещисленое множество около града; и не В бЂ лзЂ из града В вылЂсти, ни вЂсти послати; изнемогаху людие гладомъ 9 и жажею. И собра/л.37об./вшеся людие 9 оноя страны ДнЂпра в лодьяхъ, стояху об ону страну, не бЂ лзЂ внити в Киевъ ни единому их, изъ Г града к ним. Въстужиша 10 людие въ градЂ [и рЂша] Д: «не 11 буде ли 11 кого, иже бы моглъ 12 на ону страну доити Е: аще не приступите утро подъ град, предатися имут 13 ПеченЂгомъ». И рече имъ единъ отрокъ: «азъ преиду». [Они же глаголаша] Д «иди». Он  14 же 14 изиде 15 изъ града со 16 уздою, рысташе 17 сквозЂ ПеченЂгы 18, глаголя имъ 19: «не видЂсте ли коня никто же»; бЂ бо умЂя 20 велми 21 печенЂжьскымъ языкомъ 21; онЂ 22 же мнЂвше 22 его своимъ 23. И яко 24 приближися 25 к рЂцЂ, свергъ 26 порты 27 съ себе 27, сунуся 28 во 29 ДнЂпръ 29 и побреде. ВидЂвши 30 же се 31 ПеченЂзЂ, абие 32 устремЂшася 33 на нь, стрЂляюще его; не 34 могоша 34 ему ничтоже зла 35 створити 35. ОнЂ 36 же видЂша съ оноя 37 страны 38, преихавше 39 в лодьи, превезоша 40 и 41 къ дружинЂ. И рече имъ: «аще не поступите 42 заутра къ граду, и 43 людие предатися имут 43 ПеченЂгомъ». Рече же воевода их, именем Ж 44 Притиць: «подступимъ 45 заутра в лодьяхъ, и попадьше 46 княгыню и княжичЂ, умчимъ 47 на сию страну \119\



 1 сътворимъ А 22 погубити ны имать АТ 3 всЂдъше А 4 вструбиша Т 5 въскликнуша А вскликнуша Т 6 пришедъша А 7 и пакы побЂгоша АТ 8 изыиде АТ 9 ольга А 10 вникы А внуки Т 11 В А последние пять букв заклеены. Угол листа оторван  12 печенЂжьскии АТ. В А последняя буква заклеена  13 възвратися А взвратися Т 14 В А видны только буквы при 15 рече АТ 1616 В А видно только лю ноя 17 печенЂжьскии Т. В А печен угол листа оторван  1818 В А видно только реч  1919 А видно в хъ 2020 В А видно с п 21 бещисла АТ 22 В А нет  2323 грозяи Т в А нет; угол оторван  24 печежьскии А печенЂжьскии Т 2525 Нет А 26 межу АТ 2727 въда печенЂжьскии АТ 28 стрЂлу АТ 29 онь А 30 бронЂ АТ 31 печенЂзЂ АТ 3232 нЂльзЂ бо бяше АТ 33 лыбеди А лыбЂди Т 34 киане АТ 35 земли АТ 3636 блюсти АТ 37 печенЂзЂ АТ  38 и матерь АТ 39 оборонише А оборонишъ Т 40 възмуть А взмут Т 41 ти АТ 42 дЂтеи АТ 43 въборзЂ А 44 сЂдъ АТ 45 з Т 46 В А первая буква заклеена  47 и прииде къ АТ 48 киеву АТ 4949 В А первые две буквы заклеены  50 съжалиси АТ (в А не все буквы сохранились51 бывшемъ АТ 52 събра А сбра Т. В А угол листа оторван и часть букв восстанавливается предположительно  53 воя своя многы АТ. Буквы во в А заклеены  54 печенЂги АТ 5555 нет А  5656 В А лЂто и первые числовые буквы написаны почерком XIX в. на подклейке  5757 В А тери сво написано на подклейке


 А В рукописи люди; в А людии

 ББ На месте букв къ стосла были написаны и соскоблены какие-то буквы. Видна буква д

людии А; аще ли того не створимъ 1, погубить 2 нас 2 Святославъ. И яко бысть заутра, всЂдше 3 в лодьи противу свЂту, въструбиша 4 вельми трубами, и людие въ градЂ кликнуша 5. /л.38./ ПеченЂзи же мнЂша князя пришедша 6, побЂгоша 7 разно от града. Изиде 8 Олга 9 съ внукы 10 своими и с людьми к лодьямъ 11. ВидЂв же се князь печенЂжьскыи 12, възратися 13 единъ къ воеводЂ Притичю 14, рче 15: «кто се прииде». И рече ему: «людие 16 оноя 16 страны». И рече князь печенЂжьскыи 17: «а ты князь ли еси». Онъ же рече 18: «азъ есмь 18 мужь его, пришелъ есмь въ 19 сторожехъ 19, а по мнЂ идут вои 20 съ князем 20 безъщислено 21 множество». Се же рече 22, грозя 23 имъ 23. Рече князь печенЂжьскыи 24 къ 25 Притичю 25: «буди ми ты другъ». Он же рече: «тако буди». И пода руку межю 26 собою; и вда 27 печенЂжьскыи 27 князь Притичю конь, саблю, стрЂлы 28; онъ 29 же дасть ему брони 30, щитъ, мечь. И отступиша ПеченЂзи 31 от града, не 32 бяше лзЂ 32 коня напоити на ЛыбедЂ 33 ПеченЂгы. И послаша кыянЂ 34 къ Б Святославу Б послы, глаголюще: «ты, княже, чюжеи землЂ 35 ищеши и 36 блудиши 36, своея ся охабивъ; мало бо насъ не взяша ПеченЂзи 37, матерь 38 твою и дЂтеи твоих. Аще не приидеши, ни оборонЂши 39 насъ, да пакы ны возмут 40. Аще тЂ 41 не жаль отчины своея и матери, стары суща, и дЂтии 42 своих». То слышавъ Святославъ, вборзЂ 43 сЂдши 44 на коня съ 45 дружиною 46 своею, прииде 47 Кыеву 48, и 49 цЂлова 49 матерь свою и дЂти своя; съжалися 50 /л.38об./ о бывшимъ 51 от ПеченЂгъ, и собра 52 воя 53, и прогна ПеченЂгы 54 в 55 поле; и 55 бысть мирно.

В 56 лЂто 6477 56. [969] И рече Святославъ къ матери 57 своеи 57 и къ бояромъ \120\







 1 В А бо ми есть жи написано на подклейке почерком XIX в.  2 есь Т 3 кие†АТ 4 но понеже АТ 5 хощу АТ 66 В А видны только буквы лавци 7 благаа А 8 съходятся А 9 паволохи Т 1010 и щеховъ же АТ 11 угрь АТ 12 Нет АТ 1313 руси А руки Т 14 воскь А 15 ольга АТ 16 чадо видиши АТ 17 больну АТ 1818 разболЂлася в то время АТ 19 Нет АТ  20 Нет АТ 21 хощеши А 22 абие АТ 23 Ольга А 24 плачемь А 25 великимъ АТ 26 изнесъше А изнесше Т 2727 идеже А идЂже Т 28 ольга АТ  29 тризны АТ 30 прозвитера АТ 31 тои АТ 32 ольгу АТ 33 сиа АТ 3434 христианьстии земли АТ 35 солнцемь А 36 аки АТ 37 сиаше АТ 38 Нет АТ 39 человЂцехъ А 40 свЂтящеся АТ 41 акы А 42 бяше АТ 43 омовени АТ 44 сиа АТ 45 омыся АТ 46 купелию АТ 47 совлечеся АТ 48 одежа АТ 49 сиа АТ 50 хвалятъ Т 51 рустии АТ 5253 Нет АТ 53 началницу АТ 54 рускиа сынове АТ 55 умираютъ Т 56 похвала ему АТ. В А ему написано над строкой другими чернилами  57 възвеселятся АТ 58 блажат Т 59 Нет АТ 6060 в телесЂ за многа лЂта АТ 61 прославляю АТ 62 сих АТ 63 будеть А


 А В рукописи ре

 Б В рукописи тъ и знак `` над строкой.

 В В квадратных скобах из --АТ

своимъ: «не любо 1 ми есть 2 жити въ Кие†3, нь 4 хощю 5 жити 6 въ Переяславци 6 и в Дунаи, яко то есть среда земли моеи, яко ту вся благая 7 сходятся 8: от Грекъ паволокы 9, злато и вино, овоще†различнии; а 10 и-Щехъ 11 и из Угровъ 11 сребро и конЂ, а 12 изъ РусЂ 13 же 13 скора и воскъ 14 и мед и челядь. И рече А ему Олга 15: «видЂши 16 ли мя болну 17 сущу; камо хощеши от мене ити»; бЂ бо уже 18 разболЂлася 18; и 19 рече ему: «погреби мя, и 20 иди, ямо же хощеши 21». И 22 по трех днех умре Олга 23; и плакася по неи сынъ ея и внуцЂ ея и людие вси плачемъ 24 великымъ 25 зЂло; и несъше 26, погребоша ю на мЂстЂ. И 27 бЂ 27 заповЂдала Олга 28 не творити трызны 29 надъ собою: бЂ бо имущи прозвутера 30 втаинЂ; и тъи Б 31 похорони ю, блаженую Олгу 32. Си 33 бысть предтекущиа крестияньстЂи 34 землЂ 34, акы деньница пред солнцемъ 35, акы 36 заря пред свЂтомъ; ибо сияше 37, акы луна в нощи; тако и 38 сиа бысть в невЂрныхъ человЂцЂхъ 39 свЂтяшеся 40, аки 41 бисеръ в калЂ; калнЂ бо бЂша 42 грЂхомъ, не омовенЂ 43 крещениемъ святымъ. Си 44 бо омыя 45 купЂлью 46 святою, и съвлечеся 47 грЂховныя /л.39./ одежда 48 ветхаго человЂка Адама, и в новыи Адамъ облечеся, еже есть христос. Мы же речемъ к неи: «радуися, руское познание къ богу, начатокъ примирению быхомъ». Си 49 пръвое вниде въ небесное царство от Руси; сию бо хвалять 50 рустЂи 51 князЂ 52 и 52 сынове, акы началницю 53, ибо по смерти моляшеся богу за Русь 54. Праведных бо душа не умирають 55, якоже рече Соломонъ: «похвала 56 праведному, возвеселятся 57 людие; бесмертие бо есть и память его, яко от бога познавается и от человЂкъ». Се бо вси человЂци блажать 58, видяще бо 59 ю лежащу за 60 многа лЂта в тЂлЂ своемъ 60. Рече пророкъ: «прославлю 61 прославляющих мя». О сяковых 62 бо Давыдъ глаголаше: «[в] В память вечную будет 63 праведникъ, от слуха злаго не убоится; готово сердце его уповати \121\


 11 не подвижится въ вЂкъ АТ 2 живуть А 3 мзда Т 4 приимутъ Т 5 красоты АТ 6 доброты АТ 7 мыщецею АТ 8 ольгу АТ 9 дьявола АТ 10 древЂхъ АТ 11 новгородьстии АТ 1212 себЂ князя АТ 13 налЂземь А 14 себЂ АТ 15 Нет АТ 1616 шелъ кто АТ 17 новгородцемь А 18 володимеръ АТ 19 малуше Т. В А последняя буква не сохранилась  2020 ключници ользинЂ АТ 2121 сестра же бЂ добрынина АТ 22 отецъ Т 23 любцатинъ АТ 24 уии Т 25 володимера АТ 26 себЂ АТ 2727 иде АТ 28 уемь А 29 новугороду АТ 30 въ АТ 31 и излЂзоша АТ 32 воемь А 33 сдЂ АТ 34 потягнемь АТ 35 Нет АТ 36 братие АТ 37 абие АТ 38 рече АТ 39 и посемь А и посем Т 4040 Нет АТ 4141 хощу на вы АТ 42 вашъ Т 4343 сеи. АТ  4444 греци к нему АТ 45 вас АТ 46 стати АТ 47 но АТ 48 колько АТ 49 Нет АТ 5050 да вьмы АТ В А буква ы неясна  51 по АТ 52 дни АТ 53 дватцать Т 54 тысящь АТ


 А Буква д над строкой.

 Б В рукописи тъ и знак `` над строкой. Также и в А.

 ВВ В рукописи. да въ мы. В Ипат. и Лавр. лет.: да вдамы

на господа, и утвердится сердце его, и 1 не подвижится». 1 Соломонъ рече: «праведници в вЂкы живут, 2 от господа мъзда 3 имъ есть и устроение от вышняго; сего ради приимуть 4 царствие красотЂ 5 и вЂнець добротЂ 6 от рукы господня: яко десницею покрыеть я и мышцею 7 защитить я». Защитилъ бо есть господь сию блаженую Олгу 8 от противника супостата диавола. 9

В лЂто 6478 [970]. Святославъ посади Ярополка в КиевЂ, а Олга въ ДревлянЂхъ 10. В се же время приидоша людие новгородстЂи А 11, /л.39об./ просяще князя 12 себЂ 12: «аще не поидет к нам, то мы налЂземъ 13 собЂ 14 князя». Рече к нимъ Святославъ: «да 15 аще бы кто 16 шелъ 16 к вамъ». И отопрЂся Ярополкъ и Олегъ. И рече Добрыня к новгородцемъ 17: «просите Володимира 25»; бЂ бо Владимерь 18 от Малуши 19, ключницЂ 20 ОлзинЂ 20, а 21 Малуша бЂаше сестра ДобрынЂ 21, отець 22 же бЂ има Малко Любцанинъ 23; и бЂ Добрыня уи 24 Володимеру. И рЂша новгородци Святославу: «даи ны Володимера». Он же рече: «тъи Б вы есть». И пояша новгородци Володимира 25 к собЂ 26; и 27 поиде 27 Володимеръ с Добрынею, уемъ 28 своим, к Новуграду 29, а Святославъ къ 30 Переяславцю.

В лЂто 6479 [971]. Прииде Святославъ къ Переяславцю, и затворишася Болгаре въ градЂ. ИзлЂзоша 31 Болгаре на сЂчю противу Святославу, и бысть сЂча велика, и одолЂша Болгаре. И рече Святославъ воемъ 32 своимъ: «уже намъ здЂ 33 пасти; потягнемъ 34 мужескы, о 35 братье 36 и дружино». И 37 к вечеру одолЂ Святославъ, и взя град копиемъ, и рче: 38 «се град мои». И 39 посла ко Грекомъ, глаголя имъ 40 сице 40: «хощю 41 на вас 41 ити и взяти град вашь 42, якоже и сему 43 створихомъ 43». И рЂша ему 44 ГрЂци 44: «мы недужи противу вамъ 45 стояти 46, нь 47 возми дань на нас и на дружину свою; и повЂжьте /л.40./ ны, колико 48 есть 49 васъ, да В 50въдамь В  50 по числу на главы». И се рЂша ГрЂци, льстящеся под 51 Русью, суть бо ГрЂци льстиви и до сего дне 52. И рече Святославъ: «есть нас 20 53 тысяць» 54; \122\

 11толко и АТ 22 Нет АТ 3 десять Т 4 тысящь бЂ бо руси 10 (десять Т) тысящь АТ 5 греци А грЂци Т 6 сто Т 7 грекы АТ 8 и видЂвши АТ 9 русъ АТ 10 множество Т 11 Нет АТ 1212 Нет Т 13 В А буквы ми написаны над строкой другими чернилами  14 земля АТ 15 рускиа АТ 16 имуть А 17 ли пакы А ли же пакы Т 18 побЂгнемь А 19 тъ АТ 20 имЂемь АТ 21 нъ АТ 22 станемь А 23 В А буквы ва написаны над строкой как будто другими чернилами  24 себЂ АТ 25 Нет АТ 26 твоа АТ 2727 Нет АТ 28 греци АТ 29 Нет АТ 30 Нет АТ  31 полкы АТ 32 бысть Т 33 Нет АТ 34 греци АТ 3535 и поиде святославъ ко АТ 36 разбиваа А 37 стоятъ Т 3838 и съзва царь в полату бояры своя АТ 39 створимъ Т 4040 царю бояре (боляре Т) его АТ 41 посли АТ 42 и искусимъ АТ 43 и послаша же АТ 44 дары злато АТ 45 паволоки Т 46 мудры АТ 47 ему глаголя АТ 48 даи АТ 49 его и съсмотрите АТ 50 вземь А 51 и иде А 52 ко АТ 53 греци АТ 54 рече АТ 55 Нет АТ 56 внидите АТ 57 Нет АТ 5858 приидоша и поклонишася ему АТ 59 паволоки АТ 60 глаголя АТ 6161 съхраните А схраните Т 6262 Нет АТ 63 царю АТ 64 вельможа А 6565 посмотри на насъ никогда же АТ


 ААНаписано справа на полях с выносным знаком, тем же почерком, но более светлыми чернилами.

толико 1 же 1 приложи еще 2 к тому 2 10 3 тысящь. 4 И пристроиша ГрецЂ 5 100 6 тысящь на Святослава, и не даша дани. И поиде Святославъ на ГрЂкы 7, и изидоша противу Руси. ВидЂвъши 8 же Русь 9, убояшася зЂло множества 10 вои; и рече имъ 11 Святославъ 12: «уже 12 намъ нЂкамо ся дЂти, волею и неволею стати противу; да не посрамимъ 13 землЂ 14 Рускыя 15, но ляжемъ костью ту: мертвии бо срама не имут; 16 аще ли 17 побЂгнемъ 18, то 19 срамъ имамъ 20, и не имамъ убЂжати, нь 21 станемъ 22 крЂпко, азъ же предъ вами 23 поиду; аще моя глава ляжеть, то промыслите о собЂ». 24 И рЂша воини: «гдЂ, княже, 25 глава твоя, 26 ту и главы наша сложимъ». Исполчишася Русь, тако 27 же 27 и ГрЂци 28 противу исполчишася 29; и сразистася обои 30 полъци 31, и оступиша Русь, и бысть 32 сЂча велика зЂло 33; и одолЂ Святославъ, и бЂжаша ГрецЂ 34. А 35 Святославъ пакы поиде къ 35 граду, воюя и грады разбивая 36, иже стоять 37 пусты и до днешняго дне. Цесарь 38 же созваше боляры своя в А полату А38 и рече имъ: «что сътворимъ, 39 яко не можемъ проти/л.40об./ву ему стати». И рЂша ему 40 бояре 40: «пошли 41 к нему дары, искусимъ 42 его: любезнивъ ли есть злату и паволокамъ». Послаша 43 к нему злато 44 и паволокы 45 и мужа мудра 46, и рЂша ему 47: «глядаи 48 взора его и лица его и смысла его 49». Он же, вземъ 50 дары, иде 51 къ 52 Святославу. И повЂдаша Святославу, яко приидоша ГрЂци 53 с поклономъ. И рче 54 Святославъ 55: «введите 56 их 57 сЂмо»; и абие 58 приведоша и. ОнЂмъ же слом пришедшимъ и пакы поклонившимся ему 58, и положиша пред нимъ злато и паволокы 59. И рече Святославъ, кромЂ зря, отрокомъ своимъ 60: «возмЂте 61, кому что будет 61». Они же поимаша 62; а слы цесаревЂ, видЂвши тое 62, приидоша ко цесарю 63. И съзва царь бояры своя и велможа 64; рЂша же послании, яко «приидохомъ к нему, и не позри 65 на 65 \123\

 11 и АТ 22 толико рече отрокомъ своимъ съхраните (схраните Т) АТ 33 и рече от сущихъ ту у царя единъ АТ 44 еще царю искусимъ АТ 5 посли АТ 66 оружие АТ 77 они же паки послаша к нему АТ 8 оружие АТ 99 и принесоша к нему и абие онъ приимъши (приимше Т) посланое к нему АТ 10 В А буквы ло написаны над строкой как будто другими чернилами  11 царя АТ 12 пакы АТ 13 ко АТ 14 бывшаа АТ 1515 глаголаша боляре царю АТ 16 сеи АТ 17 хощетъ Т 18 имЂнья АТ 1919 Нет АТ 20 любить А 21 имися АТ 22 граду нашему АТ 23 по АТ 2424 паки бо они русь за малымъ не дошли царьского града АТ 25 дань на его любви АТ 2626 еще бо АТ 2727 убьеныхъ взимаше АТ 28 възметь А взметъ Т 2929 взяша АТ 30 многи Т 31 з дары многыми (многими Т) и с АТ 3232 видЂвши же сице АТ  33 дружины АТ 34 Нет АТ 35 себЂ Т 36 В А прельстивъше. причем буквы сти написаны над строкой другими чернилами  37 изьбьють А избьютъ Т 38 В А перед бЂша написано и зачеркнуто не 39 мнози АТ 40 изъбиени А избиени Т 41 русъ А 42 больши А 43 свиньлдъ АТ 44 поиди АТ 45 конехъ АТ 46 стоятъ Т 47 порозех АТ 48 Нет АТ 49 В А приписано на полях другими чернилами  50 идетъ Т 51 возмя АТ В А буква я переделана из какой-то другой буквы. Далее написано и зачеркнуто тъ 52 грекъ АТ 53 бещисленъ Т 54 слышавше АТ 55 печенЂзи АТ 56 и се АТ 57 заступивше АТ


 А Буква ъ переделана из буквы и более светлыми чернилами.

 Б Буква у переделана из а более светлыми чернилами.

 В В квадратных скобках из АТ

 Г В рукописи и приидоша и приидоша причем первые два слова зачеркнуты.

 Д В рукописи сь и знак `` над строкой.

 Е В рукописи не бЂша

ны 1, нь 1 толико 2 отрокомъ повелЂ поимати 2». Рече 3 же единъ от ту предстоящих 3: «царю 4, искуси единою еще 4; пошли 5 к нему оружье 6 браньное 6». Онъ А 7 же послуша Б его, и послаше ему 7 мечь и иное оружье 8. Слу 9 же цесареву принесъшю къ Святославу, он же приимъ 9, нача любити и хвалити и цЂловати 10, [яко самого] В цесаря 11. И приидоша Г опять 12 къ 13 цесарю, и повЂдаша вся бывшая 14. И рЂша 14 бояре 15: «лютъ сьи Д  16 мужь хощеть 17 быти, яко имЂниа 18 небрежеть, а оружие /л.41./ емлет 19 и 19 любит 20; имЂся 21 по дань». И посла цесарь, глаголя сице: «не ходи ко граду 22 и 23 возми на нас дань, еже хощеши»; мало 24 же бЂ не дошелъ Цесаряграда 24. И даша ему дань; 25 он 26 же 26 и на убиеныя 27 имаше 27, глаголя, яко «род его возметь» 28. И взя 29 же 29 дары многы 30, и възвратися къ Переяславцю съ 31 похвалою великою. ВидЂв 32 же 32 мало дружинЂ 33 своея, и 34 рече к собЂ35 «да како прельстивше 36, избиють 37 дружину мою и мене»; бЂша Е 38 бо мнозЂ 39 избиенЂ 40 на полку. И рече: «поиду в Русь 41 и приведу болши 42 дружинЂ»; и поиде в лодьяхъ. Рече же ему воевода отень СвЂнделдъ 43: «поиде 44, княже, около на конЂх 45; стоять 46 бо ПеченЂзЂ в порозЂхъ 47». И не послуша его, нь 48 поидоша в лодьяхъ. Послаша переяславци къ ПеченЂгомъ, глаголюще сице 49: «идеть 50 вы Святославъ в Русь, вземъ 51 имЂние много у ГрЂкъ 52 и полонъ бещисленыи 53, с маломъ дружины». Слышавши 54 же ПеченЂзЂ 55, и 56 заступиша 57 \124\











 1 порогы АТ 2 полъгривнЂ АТ 3 княжь Т 4 печенЂзьскии АТ 5 Нет АТ 6 лъбЂ А 7 здЂлаша АТ 8 чашу АТ 9 в АТ 10 къ киеву АТ 11 ко АТ 12 Нет АТ 13 дЂюшу АТ 14 свиньлдицю АТ 15 изшедъ АТ 16 киева АТ 17 свиньлдиць АТ 18 заиха АТ 19 дЂюше АТ 20 межу АТ 21 ярополку АТ 22 молъвяше А 23 свЂньлдъ АТ 24 деревъскую А 25 земьлю А 26 и изыде АТ 27 вполчистася АТ 28 съступившемася А сступившамася Т 29 полкома обЂима АТ 30 побЂгъшу А побЂгшу Т 31 ольгу А 32 въ АТ 33 вручии АТ 34 бЂше АТ 35 чересъ АТ 36 тЂснячися АТ 37 съпъхнуша А съпхнуша Т 38 ольга АТ 39 дребъ А дребь Т 40 и удавиша АТ 41 кони АТ 42 человЂцЂ АТ 43 въшедъ А 44 ольгов АТ 45 приа АТ 46 искать АТ 47 рече АТ 48 съпхнуша АТ 49 Нет АТ 50 искать АТ 51 трупие АТ 52 гребли АТ 5353 исподи Ольга АТ 54 трупьемь и АТ


 А После прииде написаны и соскоблены какие-то две буквы и одна над строкой под дугой.

 Б Буква ъ переделана из п

 В После хотя написано и зачеркнуто "от" ме

ПеченЂзи порокы. 1 И прииде А Святославъ к порогомъ, и не бЂ лзЂ проити; и ста зимовати в БЂлобережьи; и бЂ гладъ великъ, по полугривнЂ 2 голова конячья. ВеснЂ же приспЂвши.


А се княжение Ярополче. В лЂто 6480 [972]. Поиде Святославъ в порогы, и нападе Куря, князь 3 ПеченЂжьскыи 4 /л.41об./ и 5 убиша Святослава, и взяша главу его, и во лбЂ 6 его сдЂлаша 7 чашю 8 и пиаху изъ 9 неи. СвЂнделъ же прииде Кыеву 10 къ 11 Ярополку; а Ярополкъ же 12 княжа в КиевЂ, и воевода бЂ у него Блудъ.

В лЂто 6481 [973].

В лЂто 6482 [974].

В лЂто 6483 [975]. Ловы дЂюще 13 СвЂньлдицю 14, именемъ Лутъ, ишедъ 15 бо ис Кыева, 16 гна по звЂри в лЂсЂ; и узрЂ Олегъ, и рече: «кто се есть». И рЂша: «СвЂндельдиць». 17 И заихавъ, 18 уби. бЂ бо ловы дЂя 19 Олегъ. И оттолЂ бысть межи 20 ими ненависть, Ярополъку Б 21 на Олга; и молвяше 22 всегда Ярополку СвЂнделдъ 23: «поиди на братъ свои, и приимеши власть его», хотя А отомьстити сыну своему.

В лЂто 6484 [976].

В лЂто 6485 [977]. Поиде Ярополкъ на Олга, брата своего, на Деревьскую 24 землю 25; изиде 26 противу ему Олегъ, и вполцистася; 27 и сразивъшимася 28 полкома 29, и побЂди Ярополкъ Олга. И побЂгшю 30 Олгу 31 с вои своими во 32 градъ, рекомыи ВруцЂи 33, и бЂаше 34 мостъ чресъ 35 греблю ко вратомъ граднымъ; и тЂснящеся 36, другъ друга спихаху с моста въ греблю; и сопьхнуша 37 Олга 38 с мосту в дебрь, 39 и падаху людие на нь мнози, удавиша 40 и конЂ 41 и человЂци. 42 И вшед 43 Ярополкъ въ градъ Олговъ 44, и прия 45 власть его; /л.42./ и посла искати 46 брата своего; искавше его, не обрЂтоша. И рче 47 единъ Древлянинъ: «азъ видЂх вчера, яко сопьхнуша 48 его 49 с моста». И посла Ярополкъ искати 50, и влачиша трупье 51 из греблЂ 52 от утра до полудни; и налЂзоша Олга 53 высподЂ 53 под трупиемъ 54, \125\

 1 и изнесъше А и изнесше Т 2 его АТ 3 Нет АТ 4 свЂньлду А 5 Нет АТ 6 Нет АТ 7 могила АТ 8 дни АТ 9 врочьяго А 10 Нет АТ 11 приа А 1212 Нет АТ 13 же жена АТ 14 грекини бЂ АТ 15 и бЂяше АТ 16 преже АТ 17 вда АТ 18 ея АТ 19 слышаша АТ 20 володимеръ АТ 2121 ярополкъ уби АТ 22 ольга АТ 23 убоявся АТ 24 Нет АТ 25 сади (приписано другими чернилами на поле) А осади Т 26 володЂя А 27 роси АТ 28 княжения Т 29 Нет АТ 30 яропольчемъ АТ 31 ко АТ 32 Нет АТ 33 идеть А 34 володимеръ АТ 35 пристраиваиси АТ 3636 бится А битися Т 37 новЂгородЂ АТ 38 рогъволоду (буква в переделана из г) АТ 39 Нет АТ 40 хощу АТ 41 женЂ АТ 42 Нет АТ 43 володимера АТ 44 она жа АТ 45 робичища АТ 46 но АТ 47 хощу АТ 48 рогволодъ Т 49 замориа А 50 полтескЂ А полтеске Т 51 торо†АТ 52 володимери АТ  53 рогънЂдины А рогънЂдинь Т 54 рогъвожи АТ 55 полочкаго АТ 56 володимеръ АТ 57 събра А сбра Т 58 многи АТ 59 варяги АТ 60 словени А и словени Т 61 бяху Т 6262 вести рогънидъ АТ 63 володимеръ АТ 6464 сына два (в А написано с титлом) АТ 65 рогънЂдь АТ


 А В рукописи се и знак * над строкой.

 Б В рукописи его

 В Буквы гра и д над строкой приписаны на полях слева тем же почерком.

 Г Слово варягы приписано тем же почерком, но более светлыми чернилами.

изнесъше 1, положиша и 2 на коврЂ. И прииде Ярополкъ надъ него, и плакася зЂло 3, и рече СвЂньделду 4: «яжь се А ты сего хотяше». И пакы 5 погребоша его на мЂстЂ у града, зовомаго 6 Вручьяго; есть могыла 7 его и до сего дне 8 у Вручьяго 9 града 10. И прия 11 власть его Ярополкъ. БЂ 12 бо 12 у Ярополка жена 13 ГрикинЂ 14, бяше 15 была прежде 16 черницею, юже бЂ привелъ отець его Святославъ, и вдасть 17 ю за Ярополка красы ради лица ея Б 18. Слыша 19 же се Володимиръ 20 в НовЂгородЂ, яко уби 21 Ярополкъ 21 Олга 22, и убоявъся 23 бЂжа за море. А 24 Ярополкъ посади 25 посадникы в НовЂгородЂ; и бЂ владЂя 26 единъ в Руси 27.

В лЂто 6486 [978].

В лЂто 6487 [979].

В лЂто 6488 [980]. Начало княжениа 28 Володимиря. И 29 прииде Володимиръ с Варягы к Новугороду и рече посадникомъ Ярополчимъ 30: «идЂте къ 31 брату моему и тако 32 рците ему: идет 33 Володимиръ 34 на тя, пристраиваися 35 противу на 36 бои 36». И сЂде в НовЂ/л.42об./градЂ В 37; и посла къ Ровъголду 38 Полочку, глаголя сице 39: «хощю 40 поняти дщерь твою женою 41 себЂ 42». Он же рече дщери своеи: «хощеши ли за Володимира» 43. Она 44 же рече: «не хощу розувати робичица 45, на 46 Ярополка хощю» 47. БЂ бо Рогъволодъ 48 пришед изъ заморья 49, имяше власть свою в ПолотьскЂ 50, а Турыи Турове 51, от него же и Турица прозвашася. И приидоша отроци Володимири 52, и повЂдаша всю рЂчь РогънЂдинЂ 53, дщери Рогъволожи 54, князя Полочьскаго 55. Володимиръ 56 же собра 57 воя многы 58, Варягы 59 Г, СловенЂ 60, Чюдь, Кривици, и поиде на Рогъволода; в се же время хотяху 61 РогънЂдь 62 вести 62 за Ярополка. Иде Володимирь 63 на Полтескъ, и уби Рогъволода и два 64 сына 64, а дщерь его РогнЂдь 65 \126\

 1 поя АТ 2 володимеръ АТ 33 вои многими АТ 44 и яко не могы АТ 5 володимеру АТ 6 люми А 7 Нет АТ  8 обърывся АТ 9 володимиръ А 1010 блуду воеводЂ АТ 11 тъ приаи (прияи Т) АТ. В А тъ и знак `` над строкой. Буква ъ не ясна. Можно прочесть то. Последняя буква в слове приаи написана над строкой как будто другими чернилами  1212 начну наче любити тя АТ 1313 своего мЂсто АТ 14 но АТ 15 посланымъ АТ 16 володимеровым АТ 17 приазньство А 18 злаа А 19 власть АТ 20 человЂчьскаа А человЂчьская Т 21 яды А 22 взвеличилъ Т 23 В А буква е как будто переправлена из буквы а 24 лестию АТ 25 языком своимъ АТ. Слово языком написано в А на полях другими чернилами  26 мыслеи АТ 27 прогнЂваша АТ  28 глаголаше АТ 29 мужа Т 30 кровеи АТ 3131 льстивъ АТ 32 препловять А препловятъ Т 33 днеи Т 34 Нет АТ 35 свЂтъ Т 36 злъ АТ 37 съвЂщевають А свЂщеваютъ Т 38 неистовии АТ 39 приимше АТ 40 Нет АТ 41 предастъ Т 42 чти А чести Т 43 многи Т 44 бысть АТ 45 того АТ 46 сеи АТ 47 затворився АТ 48 володимеру АТ 49 В А лист кончается буквами ко гра. Вследствии утери листа следующий лист в А начинается мь же и отець его не любляще (см. ниже5050 гражданы же не бЂ лзЂ Т 51 Нет Т 52 кыяне Т 53 слются Т


 А Перед словом своими пропущено слово языки, см. Лаврентьевскую летопись. Буквы полку приписаны на полях тем же почерком, но светлыми чернилами.

поня 1 себЂ женЂ; и поиде на Ярополка. И прииде Володимиръ 2 къ Кыеву съ многыми 3 вои 3. Не 4 могыи 4 стояти Ярополкъ противу Володимиру 5, и затворися Ярополкъ в Кие†с людьми 6 своими и съ воеводою 7 Блудомъ. Стояше на ДорогожицЂ Володимеръ, обрывъся 8 межи Дорогожицемъ и Капичемъ; и есть ровъ и до сего дни. Володимеръ 9 же посла къ воеводЂ 10 Блуду 10 Ярополчю, с лестью, глаголя: «поприяи 11 ми; аще убию брата своего, любити 12 тя начну 12 въ отца мЂсто 13 /л.43./ своего 13, и многу честь приимеши от мене; не азъ бо почах братию бити, нь 14 онъ; азъ же того убояхся и приидох на нь». И рече Блуд къ посланнымъ 15 Володимиромъ 16: «азъ буду тобЂ въ сердце и въ приязньство» 17. О злая 18 лесть 19 человЂческа 20; якоже Давыдъ глаголеть: «ядыи 21 хлЂбъ мои възвеличилъ 22 есть на мя лесть». Сеи убо льстяше 23 на князя своего льстию 21. И пакы: «своими А 25 льстяху, суди имъ, боже, да отпадут от мыслии 26 своихъ; по множеству нечестиа их изрини а, яко прогнЂваше 27 тя, господи». И пакы тои же Давыдъ глаголеть: 28 «мужь 29 крови 30 и 31льсти 31 не приполовят 32 днии 33 своих». Се же 34 есть съвЂт 35 золъ 36, съвЂщавают 37 на кровопролитье; то суть неисто†38, иже приемше 39 от князя или от господина своего честь или дары, тЂ мыслять о гла†князя своего на погубление, горьши суть бЂсовъ таковии: и 40 яко и Блуд предасть 41 киязя своего, приимъ от него чьсти 42 многы 43; сеи бо есть 44 повиненъ крови тои 45. Сьи 46 бо Блуд затворивъся 47 съ Ярополкомъ, слаше къ Володимиру 48 часто, веля ему приступити ко граду 49 бранию, самъ мысля убити Ярополка; нь 50 нЂлза бЂ граждань 150 убити его. Блуд же не возмогъ, како бы погубити, замысли лестию, веля ему не излазити на брань из града. И 51 рече Блуд Ярополку Б: /л.43об./ «киянЂ 52 шлются 53 к Володимеру, глаголюще: \127\

 1 Нет Т 2 ти Т 33 избЂгъ Т 4 родьнЂ Т 55 и бЂ гладъ великъ в нем, и есть притча си и до сего дни: бЂда акы в роднЂ на усть руси, а володимер вниде в кыевъ, и осЂдаху Ярополка в роднЂ, и бЂ глад великъ в нем, и есть притча си и до сего дне: бЂда акы в роднЂ Т 6 видиши Т 7 намъ бо Т 8 и твори Т 9 сиа Т 10 володимеру Т 11 тебЂ Т 12 ты же пристрои Т 13 володимеръ же Т 1414 абие вшед Т 15 теремны Т 1616 предсказахом Т 17 Нет Т 18 дружиною своею Т 1919 ми ни вдаси Т 20 убиютъ Т 21 печенЂгы Т 22 вои Т 23 володимеру Т 24 Нет Т 2525 в двери Т 26 убьенъ Т 27 а варяжко Т 28 убьенъ Т  29 и бЂжа Т 3030 от нихъ Т 31 печенЂгы Т 3232 Нет Т 33 володимера Т 34 Нет Т 35 володимеръ Т 3636 жену братню Т 37 грекыню Т 38 непраздна Т 3939 отъ я не же Т 40 корени Т 41 бо была Т 42 прелюбодЂиць Т 43 отецъ Т 44 любляще АТ 45 Нет Т 46 володимера АТ 47 посемь А 48 володимеру АТ 49 нашъ Т 50 приахомъ АТ 51 хощемь А


 А В рукописи тя

 Б В рукописи роднЂ и бЂ гладъ великъ в немъ и есть притчя си и до сего дни. Фразу от слов и бЂ глад см. ниже, здесь она написана по ошибке.

 В Перед словом Ярополка написано и зачеркнуто володимира Г В рукописи прибави; испр. по Лавр. летописи; в Т прибави

приступаи ко граду, яко предамы и 1 ти А 2 Ярополка; побЂгни из града». И послуша его Ярополкъ; и пакы 3 избЂгъши 3, пришед затворися въ градЂ РоднЂ Б 4 на 5 усть РосЂ; а Володимиръ вниде в Киевъ. И осЂдаху Ярополка в РоднЂ; и бЂ гладъ великъ в немъ, и есть притча си и до сего дни: бЂда акы в РоднЂ 6. И рече Блуд Ярополку: «видЂши 6 ли, колико есть вои у брата твоего; намъ 7 их не пребороти; твори 8 миръ съ братомъ своимъ», льстя под нимъ се 9. Рече Ярополкъ: «тако буди». И посла Блуд к Володимиру 10, сице глаголя, яко: «сбыстся мысль твоя, яко приведу к тобЂ 11 Ярополка В, пристрои 12 убити и». Володимиръ 13 то слышавъ, и вшед 14 пакы 14 в теремныи 15 дворъ отень, о нем же преже 16 сказахомъ, 16 сЂде ту с вои своими 17 и с дружиною 18. И рече Блуд Ярополку: «поиди брату своему и рци ему: что ми 19 ни вдаи 19, то азъ прииму». И поиде Ярополкъ; и рече ему Варяжько: «не ходи, княже, убиють 20 тя; побЂгни в Печенигы 21 и приведеши воя 22»; и не слуша его. И прииде Ярополкъ к Володимиру 23; и 24 яко полЂзе во 25 дверЂ 25, подъяста два Варя/л.44./га мечема под пазусЂ, Блуд же затвори двери и не дасть по немъ ити своимъ, и тако убиенъ 26 бысть Ярополкъ. Варяжько 27 же, видЂвъ, яко убиенъ 28 бысть Ярополкъ, бЂжа 29 съ 30 двора 30 в ПеченигЂ 31, и 32 много воева с Печенигы 32 на Володимира 33, и 34 едва приваби Г, заходивъ ему ротЂ. Володимиръ 35 же залЂже братьню 36 жену 36 Грикиню 37, и бЂ непразна 38, от 39 нея же 39 родися Святополкъ. От грЂховнаго бо коренЂ 40 золъ плодъ бываеть, понеже была 41 бЂ мати его черницею, а второе, Володимиръ залеже ю не по браку, прилюбодЂичь 42 убо бысть; тЂм же и отець 43 его не любляше 44: бЂ бо 45 от двою отцю, от Ярополка и от Володимира 46. Посемъ 47 рЂша Варязи Володимиру 48: «се градъ нашь 49, и мы прияхомъ 50 и, да хощемъ 51 имати окупъ на них, по д†гривнЂ от человЂка». И рече \128\

 1 съберуть А сберутъ Т 2 мЂсяцъ Т 3 мЂсяцъ Т 4 сльстилъ Т 5 въ АТ 6 Нет АТ 77 къ царюграду въ грекы АТ 88 ко царю АТ 9 идуть А 10 тебЂ Т 1111 понеже бо тЂ зло сътворять (створятъ Т) въ градЂ твоемь АТ 12 яко и АТ 13 Нет АТ 1414 но расточи АТ 15 единого АТ 16 Нет АТ 17 древянаго А древяного Т 18 сребряну АТ 19 хорса АТ 20 дажба АТ 2121 нарицающеся АТ 22 сыны АТ 23 своя АТ 24 дщери своя АТ 25 Нет АТ  26 оскверняху АТ 2727 кровъми земля рускаа А кровьми земля русьская Т 28 нъ АТ 2929 есть церковъ святаго василиа АТ 30 же пакы АТ 31 прежнЂе Т 32 възвратимся А взвратимся Т 33 володимеръ АТ 34 В А первые буквы слова, написанного на полях другими чернилами, не сохранились.  3535 кумира перуна АТ 36 новгородьстии АТ 37 яко АТ 38 въдимыя АТ 39 лыбеди АТ 40 идЂже АТ 41 родися АТ 42 четыре Т 43 грекинЂ А грекынЂ Т 44 чехыни АТ 45 другиа АТ 46 наложницъ Т. В А буква ц написана над строкой как будто другими чернилами  47 триста Т


 АА Приписано на полях тем же почерком, но светлыми чернилами.

 ББ Написано внизу на полях с выносным знаком тем же почерком, но светлыми чернилами.

 В Буква с переделана из з

 Г Между буквами и и м написаны и соскоблены какие-то две буквы.

 Д В рукописи тъ и знак `` над строкой.

имъ Володимиръ: «пождите, оже вы куны сберуть 1, за мЂсяць». 2 И ждаша за мЂсяць 3, не дасть имъ; и рЂша Варязи: «съльстилъ 4 еси нами, да покажи ны путь во 5 Грекы». Он же рече имъ: «идЂте». И избра от них мужи добры и храбры и А мудры А, и раздая имъ грады; а 6 прочии же идоша въ 7 Грекы къ Цесарьскому граду 7. И Б посла пред ними послы, глаголя сице къ 8 цесарю Б 8: «се идут 9 к тобЂ 10 Варязи, не мози ихъ держати въ градЂ, дажь 11 пакы не створять ти зла въ градЂ 11, якоже 12 здЂ /л.44об./ створиша 13, нь 14 растоцЂ 14 их разно, а сЂмо не пущаи ни единаго» 15. И пакы 16 нача княжити Володимеръ в КиевЂ, и постави на холмЂ внЂ двора теремнаго: Перуна древяна 17, а главу сребрену 18, а усъ В златъ, и Хоръса 19 и Дажьба 20 и Стриба, Сеимарекла, Мокошь. И жряху имъ, Г наричюще 21 их 21 богы, и привожаху сынови 22 свои 23 и дщери 24, и 25 жряху бЂсомъ, и оскверьняху 26 землю требами своими; и осквернися земля 27 Руская кровьми 27 и холмъ тъи Д. Нь 28 преблагыи богъ, не хотя смерти грЂшникомъ: на томъ холмЂ церкви 29 святого Василиа есть 29, якоже послЂди скажемъ. Мы же 30 на преднее 31 възратимся 32. Володимиръ 33 же посади Добрыню 34 в НовЂгородЂ, уя своего. И пришед Добрыня къ Новугороду, постави Перуна 35 кумиръ 35 над рЂкою Волховомъ, и жряху ему людие новгородстЂи 36 акы 37 богу. БЂ же Володимеръ побЂженъ похотью женьскою, и быша ему водимыя 38: РогънЂдь, юже посади на ЛыбедЂ 39, идеже 40 есть нынЂ селище Передъславино, от нея же родишася 4142 сыны: Изяслава, Мьстислава, Ярослава, Всеволода, и д†дщери; от ГрЂкинЂ 43 Святополка, а от ЧехинЂ 44 Вышеслава, а от другыя 45 Святослава, Мьстислава, а от БолгарынЂ Бориса и ГлЂба; и наложниць 46 бЂ у него 300 47 /л.45./ \129\

 11 в бЂлЂгородЂ 300 (триста Т) АТ 22 на бересто†селищи 200 (двЂсти Т) АТ 3 зовуть А 4 берестовое селище АТ. Далее в А написано и вычеркнуто. еже зовуть нынЂ берестовое 55 пакы к тому АТ 6 мужескиа АТ 7 дивица АТ 8 женолюбецъ Т 9 седмьсотъ АТ 10 наложници А наложниц Т 11 триста Т 12 на конець А на конецъ Т 13 погибе АТ 14 велиа АТ 15 разума АТ 16 женьска А женска Т 17 покаався АТ 18 жены бо АТ 19 въ АТ 20 время бо АТ 2121 гортаць твои АТ 22 горчае АТ 23 желчи АТ 24 въ АТ 25 находять А 26 блудна А блудъна Т 27 течения Т 28 В А буква Ђ переделана из буквы в 29 камене АТ 3030 всеблагое АТ 31 обрЂтъши А обрЂтоша Т 32 створить А 33 благопотребнаа А 34 дЂющи АТ 35 събираеть А сбираетъ Т 36 богатество АТ 37 востаеть А востаетъ Т 38 даетъ Т 39 насадитъ Т 40 тяжание АТ 41 В А буквы ла написаны над строкой другими чернилами.  42 полезнаа А 43 утверждаетъ Т 44 отверзаеть А отверзаетъ Т 45 будетъ Т 46 ся одЂни АТ 47 будуть А 48 одЂяниа А одЂяния Т 49 мужу АТ 50 отчервлена АТ 51 одЂяниа А одЂяния Т 52 възоренъ А 53 бываетъ Т 54 вратЂхъ АТ В А буквы тЂ написаны над строкой другими чернилами  55 сядеть А 56 съньмищи А сньмищи Т  57 В А перед съ написано и зачеркнуто съ старьци 58 Нет АТ 59 сътвори А 60 В А о(т)сть  61 Нет АТ 62 смысленно Т 63 молвитъ Т 64 Нет Т

въ ВышегородЂ, а 300 1 в БЂлЂгородЂ 1, а 200 2 на Берестовомъ селищи 2, еже зовут 3 нынЂ Берестовое 4. И бЂ несытъ блуда, и приводи к 5 собЂ 5 мужьскы 6 жены, и дЂвицЂ 7 растляя; бЂ бо женолюбець 8, яко у Соломона бЂ бо, рече, женъ семъсот 9, а наложниць 10 300 11. Мудръ же бЂ, а на конЂць 12 погыбе 13; сеи же бЂ невЂглас, а на конець обрЂте спасение. Велии господь нашь, и велия 14 крЂпость его, и разуму 15 его нЂсть числа. Зло бо есть женьская 16 прелесть, яко же рече Соломонъ, покаявъся 17, о женах: «не внимаи злЂи женЂ, медъ бо каплеть от устъ ея, жены 18 любодЂица, во 19 время 20 наслажаеть твои 21 гортань 21, послЂди же горче 22 желци 23 обрящеши; прилЂпляющимся еи смертью во 24 адъ; на пути бо животныя не находят 25; блудная 26 же течениа 27 ея, неблагоразумна». Се же рече Соломонъ о прелюбодЂицах. 28 И о добрых женах рече: «дражьши есть камени 29 многоцЂнна; радуется о неи мужь ея: дЂеть бо мужеви своему благо 30 все 30 житие; и обрЂтши 31 волну и ленъ, створит 32 благопотребная 33 рукама своима; бысть яко корабль, куплю дЂюща 34, издалеча сбираеть 35 себЂ богатьство 36; и въстаеть 37 от нощи, и даеть 38 брашно дому и дЂла рабынямъ; видЂ/л.45об./вши же тяжение, куповаше: от дЂлъ руку своею насадить 39 тяжение 40; препоясавши крЂпко чресла своя, и утверди мышци свои на дЂло; и вкуси, яко добро есть дЂлати 41, и не угасаеть свЂтилникъ ея всю ношь; руцЂ свои простираеть на полезная 42, локти же свои утвержаеть 43 на вретено; руцЂ свои отверзе 44 убогому, плодъ же простре нищему; не печется о дому своемъ мужь ея, егда гдЂ будеть 45, вси свои одЂни 46 будут 47; сугуба одЂниа 48 створи мужю 49 своему, очеръвлена 50 и багряна себЂ одЂниа 51; взоренъ 52 бываеть 53 во вратех 54 мужь ея, егда же аще сядет 55 на сонмищи 56 съ 57 старци и съ жители земля тоя 58; и опоны створи 59, и отдасть 60 в 61 куплю; и уста же своя отверзе смыслено 62 и законно, и в чинъ молвить 63 языкомъ своимъ 64; \130\

 1 облечеть А облечетъ Т 2 вздвигоша Т 3 разумлива АТ 4 похвалена АТ 5 похвалить А 6 похвалится АТ 77 въ вратЂхъ АТ 8 можь А

въ крЂпость и в лЂпоту ся облече 1; милостини же ея въздвигоша 2 чада ея, и обогатЂша; и мужь ея похвали ю, жена бо разумна 3 благословена 4 есть, боязнь же господню та да похвалит 5; дадите еи от плода устну ея, да похвалит 6 во 7 вратех 7 мужь 8 ея».












Попередня     Головна     Наступна


Вибрана сторінка

Арістотель:   Призначення держави в людському житті постає в досягненні (за допомогою законів) доброчесного життя, умови й забезпечення людського щастя. Останнє ж можливе лише в умовах громади. Адже тільки в суспільстві люди можуть формуватися, виховуватися як моральні істоти. Арістотель визначає людину як суспільну істоту, яка наділена розумом. Проте необхідне виховання людини можливе лише в справедливій державі, де наявність добрих законів та їх дотримування удосконалюють людину й сприяють розвитку в ній шляхетних задатків.   ( Арістотель )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть мишкою ціле слово та натисніть Ctrl+Enter.