[Український правопис. — К.: Наукова думка, 2015. — С. 219-228.]

Попередня     Український правопис     Наступна






А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  І  Ї  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ю  Я




І


і (й) § 12, п. 1; § 12, п. 2

Ібн Русте § 106, п. 2, д

Ібн Сіна § 106, п. 2, д

Ібн Фадлан § 106, п. 2, д

Ібсен § 90, п. 5, а, 1

Іван Волове Око § 106, п. 1, а

Івана Купала § 38, п. 22

Івана Франка (село) § 114, п. 1, г; § 114, п. 3, е

Іваненко див.Леонід

Іван — мужичий син § 106, п. 3, в

Іван Петрович Котляревський § 38, п. 1

іван-покиван § 38, п. 2, б, прим.

Іван, селянський син § 106, п. 3, в

Іван-царенко § 106, п. 3, в

Івано-Франківськ § 112, п. 5; § 114, п. 1, г; § 114, п. 3, б; Івано-Франківська, в Івано-Франківську § 112, п. 5

івано-франківський § 114, п. 3, б; § 114, п. 3, е

Іваньо, Іваня, Іваньові (Іваню) § 102, п. 1

Івашкевич § 104, п. 5, а

Івич § 104, п. 5

Івон § 90, п. 5, а, 1

Ігарка § 109, п. 4, а, 1

Ігнатов § 104, п. 6, а

Ігнатович § 104, п. 5

Ігнатьєв § 104, п. 6, а

Ігор (парадигма) § 103, п. 2; Ігор § 23, п. 7; § 103, п. 2, прим. 2; Ігоря § 103, п. 2, прим. 2

Ігорів § 67, п. 1, б; Ігорева, Ігореве § 23, п. 7

Ігорович § 22, п. 10

іграшка — іграшок § 9, п. 1

ігри, ігор § 47, Б, п. 2, в, прим. 1

ідеал § 91, п. 1; ідеалу § 48, п. 3, є

ідеться § 12, п. 2, б, прим.

ідея § 90, п. 5, а, 1

іди-бо § 33, А, п. 3, а

ідилічний § 23, п. 3; § 89, п. 1

ідучи § 85, п. 1

ієрарх § 90, п. 2

ієрархія § 90, п. 2

ієрей § 90, п. 2

ієрогліф § 90, п. 2

Іжевськ § 109, п. 4, а, 1

Ізабелла § 90, п. 5, а, 1

із-за § 31, п. 2

Ізмаїл § 90, п. 5, б

Ізмаїлбей § 106, п. 2, д

Ізмаїлов § 104, п. 6, б

ізнов § 21, п. 1

із-під § 31, п. 2

Ікономов § 104, п. 5

Іліада § 90, п. 5, а, 1

Ілієв § 104, п. 5

Іллівна § 22, п. 10

Ілліч § 22, п. 10

Ілля (парадигма) § 103, п. 1; § 20, п. 4, б; § 22, п. 10; § 45, І, п. 2; Іллі, Іллю, Іллею § 20, п. 4, б; Ілле § 47, А, п. 6, б /220/

Ільїн § 104, п. 6, б; Ільїним § 51, п. 3, а

Ільюшин § 104, п. 12, а, 1

ілюзія § 93, п. 2

ім.імені § 40

імбир § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

імброльйо § 100, п. 2

іменник — іменника § 48, п. 2, є

імення § 12, п. 2, б, прим.

імміграція § 89, п. 2

імовірний § 12, п. 2, б, прим.

імператор § 38, п. 3; прим. 2

імпульс — імпульсу § 48, п. 3, ж

ім’я (парадигма) § 44, IV; ім’я § 3; § 44, IV, б; § 64, п. 1; імені § 44, IV, б; § 64, п. 2; ім’я § 64, п. 2; імені § 64, п. 3; іменем, ім’ям § 64, п. 4; вімені § 64, п. 5; імена § 65, п. 1; § 65, п. 4; імен § 65, п. 2; іменам § 65, п. 3; іменами § 65, п. 5; в іменах § 65, п. 6

інвентар, інвентарю § 45, II, п. 2

Індигірка § 109, п. 4, а, 1

індик § 3

Індія § 90, п. 5, а, 1

Індокитай § 114, п. 2, г

індокитайський § 114, п. 2, г

Індра § 104, п. 5, а

індустріалізація § 90, п. 5, а, 2

індустріалізований § 20, п. 2, в, прим.

індустрія § 90, п. 5, а, 2

ін’єкція § 92, п. 1, б

інженер § 8, п. 2, е; § 17, п. 2; § 45, II, п. 1

іній § 3; інею § 48, п. 3, д

інколи § 3

інновація § 89, п. 2

іноді § 3

інститут § 50, п. 2; § 90, п. 5, в, 1; інституту § 48, п. 3, г

інструкція § 90, п. 5, а, 1

інструмент — інструмента, інструменту § 48, п. 3, ї, прим.

ін-т (інститут) § 26, п. 2, 5

інтеграл § 86, п. 1, а

інтелектуальний § 89, п. 1

інтелігент § 18, п. 2, в

інтелігентський § 18, п. 2, в

інтерв’ю § 92, п. 1, а; § 100, п. 2

інтерес — інтересу § 48, п. 3, є

інтермецо § 89, п. 1

Інтернаціонал § 86, п. 1, а

інтернаціональний § 90, п. 5, а, 1

інформований § 24, п. 3

інформувати § 24, п. 3

інший § 3; § 17, п. 2

іон § 90, п. 3

іонізатор § 90, п. 3

іонійський § 90, п. 3

Іонічне море § 90, п. 3

і под. — і подібне § 40

Ірак — Іраку § 48, п. 3, ї

іржати, іржу, іржуть § 80, п. 3, б, 9

Іркутськ § 109, п. 4, а, 1

ірокез — ірокези § 38, п. 1, прим. 6

Ірпінь § 108

ірраціональний § 89, п. 2

ірреальний § 89, п. 2

Іртиш § 109, п. 4, а, 1; § 109, п. 5; Іртиша § 48, п. 2, ґ

Ісаєв § 104, п. 6, а

Ісаєнков § 104, п. 2, б

іскристий § 23, п. 6

існувати § 3

Іспанія § 90, п. 5, а, 1

Іссик-Куль § 38, п. 8, прим. 3; § 114, п. 3, в

істина § 3

Іст-Лондон § 114, п. 3, г

історик § 22, п. 1, прим.

історико-культурний § 29, п. 2, в

історичний § 23, п. 3

історія § 90, п. 5, а, 2

«Історія України» § 38, п. 18

істота — істот § 8, п. 3, ґ, 3

Ісько § 18, п. 1, ґ

і т. д. — і так далі § 40 /221/

іти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 1; іти § 12, п. 2, б, прим.; ідуть — ідучи § 85, п. 1; іди, ідім(о), ідіть § 81, п. 1, а

ітися § 12, п. 2, б, прим.

і т. ін. — і такеінше § 40

Іх’ямас § 92, п. 1, а

Ішим § 109, п. 4, б, 1

Іщенко § 18, п. 1, ґ

Іщук § 18, п. 1, ґ





Ї


їдальня § 16, п. 2, б; їдалень § 16, п. 2, в

їжа § 4, п. 1; §45, I, п. 3

їжак § 4, п. 1

їздець § 4, п. 1

їздити § 4, п. 1; § 80, п. 5; їжджу § 80, п. 5

їсти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 7; їсти, їж, їжмо, їжте § 81, п. 2, в, прим. 1

їхати § 4, п. 1

їхній § 75





Й


ймення § 12, п. 2, б, прим.

ймовірний § 12, п. 2, б, прим.

Йоганнесбург § 87

йод § 90, п. 3

Йолкін § 104, п. 3, а

Йолкіно § 109, п. 2, а

Йон § 90, п. 3

Йорданія § 90, п. 3

йоркшир § 38, п. 10

Йоркшир § 90, п. 5, в, 3; § 114, п. 2, ґ

Йосип § 90, п. 3

йота § 90, п. 3

йти § 12, п. 2, б, прим.

йтися, йдеться § 12, п. 2, б, прим.





К


Кабарда § 113, п. 1

кабардинський § 113, п. 1

Кабінет Міністрів України § 38, п. 13

Кавказ § 113, п. 2, а; Кавказу § 48, п. 3, ї

кавказький § 113, п. 2, а

Кавказький хребет § 38, п. 8; § 114, п. 1, б

Кагарлик § 113, п. 2, б

кагарлицький § 113, п. 2, б

кажан § 1, п. 2

кажучи § 85, п. 1

Казанка § 113, п. 2

казанківський § 113, п. 2

казати § 81, п. 2, в, прим. 2; казать § 83, прим. 1; кажу § 81, п. 2, в, прим. 2; кажуть § 85, п. 1; кажи, кажім(о), кажіть § 81, п. 2, в, прим. 2

казах § 113, п. 2, в, прим.

Казахстан — Казахстану § 48, п. 3, ї

казахський § 113, п. 2, в, прим.

Казбек § 113, п. 2, б

казбецький § 113, п. 2, б

Казимирський § 104, п. 6, в, 2

казка § 8, п. 2, а; казок § 8, п. 2, а; § 8, п. 2, а, прим. 2

казковий § 23, п. 7

казна-де § 30, п. 3, в

казна-коли § 30, п. 3, в

казна-хто — казна з ким, казна при кому § 28, п. 2, б

казна-що § 28, п. 2, б

Каїр § 90, п. 5, б

Кайзер § 95, п. 2

Кайзер-плац § 38, п. 8

какаду § 100, п. 2

каламбур § 45, II, п. 1

калач § 1, п. 2

Каледонія § 86, п. 2

календар, календаря § 45, II, п. 2; у календарях § 59

каліка § 45, І, п. 1

калмик § 90, п. 5, а, 5, прим. 1; § 113, п. 2, б /222/

калмицький § 113, п. 2, б

Калуга § 113, п. 2, а

калузький § 113, п. 2, а

кальвіль — кальвілю § 48, п. 3, б

Калькутта § 89, п. 3

каменяр, каменяра § 45, II, п. 3

Каменяр § 38, п. 1

камилавка § 90, п. 5, а, 5, прим. 2

Камишин § 109, п. 4, б, 1; § 113, п. 1

камишинський § 113, п. 1

камінець, камінця § 8, п. 3, а, 1

«Камінний хрест» § 38, п. 18

каміння § 17, п. 5; § 22, п. 5

камінь § 8, п. 1, а, 1; каменя § 8, п. 1, а, 1; § 48, п. 3, ї, прим.; каменю § 48, п. 3, ї, прим.; каменеві § 49, п. 1

Кам’яна Балка § 114, п. 2, д

кам’янець-подільський § 114, п. 3, а

Кам’янець-Подільський § 108; § 112, п. 4, б; § 114, п. 3, а; Кам’янця-Подільського, Кам’янцеві-Подільському § 112, п. 4, б

кам’янобалківський § 114, п. 2, д

Кам’яногірка § 114, п. 2, а

кам’яногірківський § 114, п. 2, а

канал — каналу § 48, п. 3, в

Кандалакська губа § 114, п. 1, б

кандалакський § 113, п. 2, в

Кандалакша § 113, п. 2, в

кандидат наук § 38, п. 3; прим. 1

Канів, Канева § 8, п. 1, а, 4

Канін — Каніну § 48, п. 3, ї

Канни § 38, п. 8, прим. 4

канон — канону § 48, п. 3, є

Кантемир § 104, п. 6, в, 2

каньйон § 93, п. 1, а

капельмейстер § 95, п. 1

капітал § 86, п. 1, а; капіталу § 48, п. 3, б

Капрі § 90, п. 5, а, 3; § 112, п. 7

капсула, капсули, капсулі § 100, п. 1, І

карабаський § 113, п. 2, в

Карабах § 113, п. 2, в

караван — каравану § 48, п. 3, б

Караганда § 113, п. 1

карагандинський § 113, п. 1

Караджич § 104, п. 5

Карачев § 113, п. 2

карачевський § 113, п. 2

карбованець § 50, п. 1, прим.; карбованця § 48, п. 2, д; § 50, п. 1, прим.

каре § 91, п. 1

кар’єра § 90, п. 5, а, 2; § 92, п. 1, а

карколомний § 29, п. 1, в

Карл Сміливий § 38, п. 26, б

карниз — карниза § 48, п. 3, в

Карпинськ § 109, п. 4, а, 2, прим.

картоплиння § 22, п. 5

касир § 45, II, п. 1

каталог — каталогу § 48, п. 3, б

катастрофа § 88

катафалк § 93, п. 1, б

катер § 124, п. 3

Катманду § 112, п. 7

катод — катода § 48, п. 2, є

Катря — Катре § 47, А, п. 6, б

Каунас § 94

кафе § 100, п. 2

кафедра § 88

кафедра української літератури Полтавського державного педагогічного університету ім. В. Г. Короленка § 38, п. 16

качан § 1, п. 2

качати § 10, п. 1

качиний § 23, п. 5

каша § 45, І, п. 3

кашель — кашлю § 48, п. 3, є

кашне § 100, п. 2

кварц § 17, п. 7

кварцовий § 23, п. 7 /223/

квас — квасу § 48, п. 3, а

квасок — кваску § 48, п. 3, а

квіслінги § 38, п. 1

квітка — квітці § 18, п. 4, прим. 1

Квітка-Основ’яненко § 38, п. 1; § 106, п. 3, б

Квочка § 38, п. 6

Кейптаун § 114, п. 2, ґ

Кельн § 91, п. 2

Кельце § 109, п. 1, в, прим.

Кемберленд § 114, п. 2, ґ

Кемпа § 104, п. 8, а

Керогли § 106, п. 2, д; § 107, п. 4, б

керувати § 24, п. 1

Керч, Керчі, Керчю, у Керчі § 112, п. 1, III

Кзил-Орда § 114, п. 3, в

кзилординець § 114, п. 3, в

кивнути — кивни, кивнім(о), кивніть § 81, п. 1, в

Київ § 8, п. 1, а, 4; § 49, п. 2, б; § 108; § 112, п. 1, II; Києва § 8, п. 1, а, 4; § 48, п. 2, г; § 112, п. 1, II; Києву § 49, п. 2, б; Києвом § 51, п. 3, б; § 112, п. 1, II; у Києві § 112, п. 1, II; Києве § 53, п. 4

Київський будинок мод § 38, п. 15, в

Київський військовийокруг § 38, п. 15, а

Київський вокзал § 38, п. 19

Київський завод «Арсенал» § 38, п. 15, а

кийок § 22, п. 12

кинджал § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

кинений § 84, п. 2, прим. 1, б

кинути § 80, п. 3, б, 6; § 83; § 84, п. 2, прим. 1, б; кину § 80, п. 3, б, 6; кинуть § 80, п. 3, б, 6; § 83, прим. 1; кинь, киньте § 16, п. 2, г

кинутий § 84, п. 2, прим. 1, б

кипарис § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

киргиз § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

Кирик-мужичок § 106, п. 3, в

Кирилов § 104, п. 6, в, 2

Кисельов § 104, п. 6, в, 2

кисень — кисню § 48, п. 3, а

кисет § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

Кисловодськ § 109, п. 4, б, 3

кисло-солодкий § 29, п. 2, д

Китай § 90, п. 5, в, 5; Китаю § 48, п. 3, ї

Китайгород § 114, п. 2, ґ

Китайська Народна Республіка § 38, п. 12

кишеня § 2, п. 1

Кишинів § 113, п. 2

кишинівський § 113, п. 2

кишлак § 90, п. 5, а, 5, прим. 1

киянин § 38, п. 1, прим. 6; кияни § 54, п. 1, прим.

кіготь, кігтя § 8, п. 3, а, 1; кігті § 18, п. 4, прим. 2

кіл § 8, п. 3, а, 3; кола § 8, п. 1, б

кілля § 8, п. 1, б; кіллям § 51, п. 2

кіловат, кіловатів § 55, п. 1, прим.

кіловат-година § 26, п. 2, 1, в

кілограм § 14; § 90, п. 5, а, 5

кілок § 8, п. 3, а, 1; § 22, п. 12; кілка § 8, п. 3, а, 1; § 8, п. 3, а, 3; § 48, п. 2, б

кілочок § 8, п. 3, а, 3

кілька § 79, прим.

кількадесят, кількадесятьма, кількадесятьома § 70, п. 12

кількамільйонний § 28, п. 1, б

кільканадцять, кільканадцяти, кільканадцятьох § 70, п. 12

кількаразовий § 25, п. 3, а

кільце § 8, п. 3, а, 2; § 16, п. 1, а; § 16, п. 2, б; кілець § 8, п. 3, а, 2; § 16, п. 2, в; § 55, п. 2; § 55, п. 2, прим.

Кім Ір Сен § 38, п. 1, прим. 3; § 106, п. 1, д; § 107, п. 2

кімірсенівський § 107, п. 2 /224/

кінець § 8, п. 3, а, 1; § 18, п. 4; кінця § 8, п. 3, а, 1

кінець кінцем § 25, п. 4, б, прим.

кінечний § 18, п. 4

Кінешма § 109, п. 4, а, 1

кінний § 20, п. 1, в

кіно § 90, п. 5, а, 5; § 100, п. 2

кіновар — кіновар’ю § 61, п. 3, б

кінцівка § 17, п. 3

кінчик § 17, п. 2

кінь § 8, п. 1, а, 1; § 16, п. 1, а; § 20, п. 1, в; коня § 8, п. 1, а, 1; § 48, п. 2, б; § 50, п. 1; конем § 51, п. 1; на коневі § 52, п. 1, а; на коні § 52, п. 1, б, прим.; коні § 57, п. 1, прим.; коней § 55, п. 3; § 57, п. 1, прим.; кіньмиконями) § 58, п. 2

Кіпр — Кіпру § 48, п. 3, ї

кістлявий § 19, п. 1

кість — костями, кістьми § 62, п. 4

клас § 86, п. 1, а; класи § 54, п. 1

класицизм § 22, п. 13

класичний § 23, п. 3

Клаузевіц § 104, п. 12, б, прим.

клац § 17, п. 7

клекіт § 2, п. 1

клекотіти § 2, п. 1

клин — клина, клину § 48, п. 3, ї, прим.

Клин § 109, п. 4, б, 3

клієнт § 90, п. 5, а, 2

кліщі — кліщів § 66, п. 2, б

клопіт — клопоту § 48, п. 3, є

клоун § 94

клуб — клубу § 48, п. 3, г

кльош § 86, п. 1, б

Клязьма § 109, п. 9, а, 2

книжечка § 2, п. 2, б; § 9, п. 1, прим.; книжечок § 9, п. 1, прим.

книжка § 18, п. 4, прим. 2; книжки § 47, А, п. 1, а; § 47, А, п. 1, б, прим.; книжці § 18, п. 4, прим. 1; § 47, А, п. 2; книжку § 47, А, п. 3; книжкою § 47, А, п. 4; на книжці § 47, А, п. 5; книжко § 47, А, п. 6, а; книжки § 47, А, п. 1, б, прим.; § 47, Б, п. 1; § 47, Б, п. 4, б; книжок § 8, п. 2, а, прим. 2; § 47, Б, п. 2, в, прим. 1; книжкам § 47, Б, п. 3, а; книжками § 47, Б, п. 5, а; у книжках § 47, Б, п. 6

Книжкова палата § 38, п. 15, б

книжний § 67, п. 1, а

КНР § 39, п. 2

Княжпіль § 114, п. 2, ґ

Князівство Монако § 38, п. 12

князь § 38, п. 3; прим. 2

Кобеляки § 113, п. 2, б

кобеляцький § 113, п. 2, б

«Кобєта і жицє» § 38, п. 18

кобзар § 17, п. 1; § 23, п. 7; § 45, II, п. 2; кобзаря § 45, II, п. 2; кобзарем § 51, п. 1

Кобзар § 38, п. 1

кобзарів — кобзарева, кобзареве § 23, п. 7

Кобилянська, Кобилянської, Кобилянській § 102, п. 2

коваленко § 22, п. 8

ковалів, ковалевого, ковалева § 8, п. 1, а, 3

Ковалів (парадигма) § 102, п. 3; Ковалів, Ковалевим § 51, п. 3, а

коваль § 22, п. 4; ковалі § 54, п. 2; ковалями § 58, п. 1

Ковальов § 7, п. 2

ковальський § 16, п. 2, б

ковзкий § 16, п. 2, а, 1, прим.

Ков’яги, Ков’яг, Ков’ягам § 112, п. 2

кодекс — кодексу § 48, п. 3, б

кожен § 78, прим. 1

кожний § 78, прим. 1

кожум’яка § 25, п. 2, а /225/

козак — козака § 48, п. 3, з; козаче § 53, п. 3

козацький § 18, п. 1, а

Козаччина § 18, п. 1, а

козеня § 2, п. 2, б; § 64, п. 1; козеняти § 64, п. 2; козеняті § 64, п. 3; козеням § 64, п. 4

козеріг § 8, п. 3, ґ, 6

Козеріг § 8, п. 3, ґ, 6; § 38, п. 6

Козиний Брід § 38, п. 9

Козинські Горби § 38, п. 9

козир, козиря § 45, II, п. 2

козир-дівка § 26, п. 2, 1, а

Козицький § 104, п. 5, б

Козьолецький § 104, п. 4, б

Козятин § 108

Колвицьке § 109, п. 4, б, 6

Колгуєв § 49, п. 2, б; § 109, п. 1, а; § 113, п. 2; Колгуєва § 48, п. 2, г; Колгуєву § 49, п. 2, б

колгуєвський § 113, п. 2

колега — колего Іваничук § 53, п. 4, прим. 3; колего Степане § 53, п. 4, прим. 2

колезький асесор § 38, п. 3; прим. 2

колектив § 50, п. 2; § 89, п. 1; колективу § 48, п. 3, б

колений § 84, п. 2, прим. 1, в

колесо — коліс § 55, п. 2; колісьми, колесами § 58, п. 2

коли б § 32, п. 2, а

коли б то § 32, п. 2, а

коли-будь § 30, п. 3, в

Колин § 23, п. 4

колиебудь § 30, п. 3, в

коли-не-коли § 30, п. 3, ґ

колись § 33, А, п. 1, г

колихати, колишу, колишеш § 80, п. 4

колишній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б

колібрі § 90, п. 5, а, 4; § 100, п. 2

Колізей § 38, п. 21

Коліївщина § 38, п. 22

коліно — колінам § 56; коліньмиколінами) § 58, п. 2

колір, кольору § 8, п. 2, е, прим.

коліща § 64, п. 1; коліщати § 64, п. 2; коліщата § 65, п. 4

коло § 45, II, п. 1; кіл § 55, п. 2

колода — колод § 8, п. 3, г, 2

колодка § 8, п. 3, ґ, 2

колоквіум — колоквіуму § 48, п. 3, є

Коло-Михайлівка § 114, п. 3, а

коло-михайлівський § 114, п. 3, а

колонія § 86, п. 1, а

колосся, колоссю, у колоссі § 20, п. 4, а

колоти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 1; колоти § 84, п. 2, прим. 1, в; колов, колола § 8, п. 3, в

колотий § 84, п. 2, прим. 1, в

Коля § 23, п. 4

командир § 22, п. 13; § 45, II, п. 1

комар § 45, II, п. 1; комарі § 45, II, п. 1

комбайн — комбайна § 48, п. 2, е

Комбінат «Прогрес» § 38, п. 15, а, прим.

комета Галлея § 38, п. 6, прим. 1

комісар § 45, II, п. 1

комісаріат — комісаріату § 48, п. 3, г

комісія § 89, п. 1

комітет — комітету § 48, п. 3, г

компанія «Дженерал моторс» § 38, п. 17

компост § 19, п. 1, прим.

компостний § 19, п. 1, прим.

комп’ютер § 92, п. 1, а

комуна § 89, п. 1

конвеєр § 90, п. 4; § 91, п. 2

конвоїр § 22, п. 13

конгрес § 38, п. 13, прим. /226/

Конгрес захисту культури § 38, п. 23

кондотьєр § 93, п. 1, а

кониченько § 22, п. 8

конов’язь § 25, п. 2, б

коногон § 25, п. 2, б

коноплі § 66, п. 1, б; § 66, п. 4, а; конопель § 66, п. 2, в; коноплями § 66, п. 5, б

Конопницька § 104, п. 5, б

конотація § 89, п. 2, прим.

Конституційний Суд України § 38, п. 13

Конституція України § 38, п. 23

Конт § 109, п. 7, д

контр-адмірал § 26, п. 2, 1, б

контраст § 19, п. 1, прим.

контрастний § 19, п. 1, прим.

контрольно-вимірювальний § 29, п. 1, в, прим.

контрреволюція § 89, п. 2

конус — конуса § 48, п. 2, є

конферансьє § 93, п. 1, а

конференція § 38, п. 16

конференція Міжнародної асоціації україністів § 38, п. 16

конфлікт — конфлікту § 48, п. 3, є

Конча-Заспа, Кончі-Заспи, у Кончі-Заспі § 112, п. 5

Коньков § 104, п. 12, а, 2

кон’юнктура § 92, п. 1, б

Кооператив «Садівник» § 38, п. 15, а, прим.

Копайгород § 114, п. 2, в

копайгородський § 114, п. 2, в

копальня — копалень § 47, Б, п. 2, в, прим. 1

Коперник § 104, п. 5, б

копієчка § 22, п. 7

копійка — копійок § 9, п. 1

копійований § 84, п. 2, прим. 1, г

копіювати § 84, п. 2, прим. 1, г

Коран § 38, п. 18, прим. 2

Кордильєри § 90, п. 5, в, 5; § 93, п. 1, а

Корейська Народно-Демократична Республіка § 38, п. 12

коридор — коридору § 48, п. 3, в

корисний § 19, п. 1

користь § 19, п. 1; користю § 17, п. 3

корифей § 88

корівка § 8, п. 3, ґ, 2

коріння § 22, п. 5; § 50, п. 2

корова — корів § 8, п. 3, ґ, 2; пасти корівкорови) § 47, Б, п. 4, а, прим.

Королів § 53, п. 4

Королівство Бельгія § 38, п. 12

король § 38, п. 3; прим. 2

Корольов § 104, п. 3, б

Короткевич § 104, п. 7

короткогрушоподібний § 29, п. 1, г, прим. 2

короткошиїй § 67, п. 2, в

Корсика § 90, п. 5, в, 2

корявий § 1, п. 2

коряк § 113, п. 2, б

коряцький § 113, п. 2, б

косий § 67, п. 1, а

косити — косить, косять § 16, п. 2, г

коситися — коситься § 16, п. 2, г

костогриз § 25, п. 2, б

костоправ § 25, п. 2, б

Костюшко, Костюшка § 100, п. 2, прим.

Костянтин Багрянородний § 38, п. 26, б

котел, котла § 8, п. 3, ґ, 1

Котелеве, Котелевим § 51, п. 3, б

Котельников § 104, п. 6, в, 4

Котельнич § 109, п. 4, б, 6

котирувати § 24, п. 3

котити § 10, п. 1

Котлін — Котліну § 48, п. 3, ї

Котляревський § 8, п. 3, ґ, 7

котрий § 77 /227/

котрий-будь § 28, п. 2, б

котрий-небудь § 28, п. 2, б

котрийсь § 33, А, п. 1, г; § 79; котрогось, котромусь, котримсь § 79; котрась, котресь § 33, А, п. 1, г

Кошице § 109, п. 1, в, прим.

кошичок § 22, п. 7

кравець — кравче § 53, п. 3; кравців § 57, п. 1

Кравченко § 22, п. 8

Крагуєваць § 109, п. 9, б

краєзнавство § 25, п. 2, в

краєчок § 22, п. 7

країна § 4, п. 1

край (парадигма) § 46, II; край § 44, II, а; § 45, II, п. 2; краю § 48, п. 3, ґ; § 53, п. 2; краєві § 49, п. 1; у краї § 52, п. 3, а; § 52, п. 3, а, прим.; у краю § 52, п. 3, а, прим.; краї § 54, п. 2; § 60; країв § 55, п. 1; краям § 56

крайній § 23, п. 1; § 67, п. 2, а

Крайній § 104, п. 10

Крайня § 104, п. 10

крайовий § 23, п. 7

Краків § 109, п. 7, ґ

краков’як — краков’яку § 48, п. 3, з

крамниця — крамниць § 16, п. 2, в

Красень § 38, п. 4

Красне Друге § 114, п. 1, в

Красний Лиман — Красного Лиману § 48, п. 2, г, прим.

Красні Ворота § 38, п. 9

Красноводськ § 114, п. 2, а

Краснодарський край § 38, п. 12

красуня дівчина § 27, п. 2

Краузе § 94

кращати § 18, п. 3

краяти § 10, п. 1

крекінг-процес § 26, п. 2, 1, а

Кременчук § 108; § 113, п. 2, б

кременчуцький § 113, п. 2, б

Кривава неділя § 38, п. 22

кривавий § 2, п. 3, а

кривий — криве § 2, п. 1

Кривий Ріг § 108; § 112, п. 4, а; Кривого Рогу § 48, п. 2, г, прим.; § 112, п. 4, а

криво § 2, п. 1

Кривоніс § 101; § 102, п. 1; § 106, п. 2, в; Кривоноса, Кривоносові (Кривоносу) § 102, п. 1

Крижопіль § 108, прим.

крик — крику § 48, п. 3, з

крикнути — крикни, крикнім(о), крикніть § 81, п. 1, в

крилокрильми, крилами § 58, п. 2

криниця § 2, п. 3, а

Крит § 90, п. 5, в, 4; Криту § 48, п. 3, ї

крити, крию, криють § 80, п. 3, б, 1

крихта § 2, п. 3, б

кричати, кричу, кричать § 80, п. 3, а

Кричев § 109, п. 4, б, 3

кришити § 2, п. 3, б

кришка § 2, п. 3, б

кров § 20, п. 4, в; кров’ю § 20, п. 4, в; § 61, п. 3, б

кроїти § 10, п. 1

кросівки § 66, п. 1, а

крохмале-патоковий § 29, п. 2, ґ

круглолиций § 68, прим. 2

круглуватий § 23, п. 8

кругосвітній § 67, п. 2, а

Крутибороди § 114, п. 2, в

крутибородівський § 114, п. 2, в

Крутиков § 104, п. 6, в, 4

Крутинське § 109, п. 4, а, 2, прим.

Крутих § 104, п. 7

крутіння § 80, п. 6, в

Круторогий § 38, п. 4

круча § 45, І, п. 3; кручі § 47, А, п. 1, б; § 47, А, п. 2; § 47, Б, п. 1; § 47, Б, п. 4, б; кручу /228/ § 47, А, п. 3; кручею § 47, А, п. 4; на кручі § 47, А, п. 5; круче § 47, А, п. 6, б; круч § 47, Б, п. 2, а; кручам § 47, Б, п. 3, а; кручами § 47, Б, п. 5, а; на кручах § 47, Б, п. 6

кручений § 80, п. 6, а

крюк § 6, п. 2, прим.

Крюково § 109, п. 8, прим.

крякати § 6, п. 2, прим.

кувати, кую § 80, п. 3, б, 4, прим.

куди-будь § 30, п. 3, в

кудиебудь § 30, п. 3, в

Кужченко § 18, п. 1, ґ

Кузнецов § 104, п. 1

Кузнецьк § 109, п. 9, в

Кузнецький Міст § 38, п. 9

Кузько § 18, п. 1, ґ

Кузьма § 22, п. 10

Кузьмич § 22, п. 10

Кузьмівна § 22, п. 10

Кузьмович § 22, п. 10

Кулаб Сайпрадіт § 38, п. 1, прим. 3

кулеметник § 22, п. 1

Кулинич § 104, п. 6, в, 4

кулька — кульок § 47, Б, п. 2, в, прим. 1

культурно-технічний § 29, п. 2, б

купець — купці § 54, п. 2

купивши § 85, п. 2

купити § 84, п. 2, прим. 1, г; купив § 85, п. 2; куплю, куплять § 80, п. 6, в, прим. 2

купівля-продаж § 26, п. 2, 1, а

куплений § 80, п. 6, в, прим. 2, а; § 84, п. 2, прим. 1, г

купувавши § 85, п. 2

купувати — купував § 85, п. 2; купуй, купуймо, купуйте § 81, п. 2, а

Кур де Жебелен § 38, п. 1, прим. 1

кур’єр § 6, п. 2

куриво § 22, п. 2

кури § 66, п. 1, а; § 66, п. 1, а, прим.; § 66, п. 4, в; курей § 66, п. 2, а; § 66, п. 4, в; курям § 66, п. 3, а; курми § 47, Б, п. 5, в; § 66, п. 5, в

Курильські острови § 109, п. 4, б, 3

курінь § 8, п. 2, е, прим.; куреня § 8, п. 2, е, прим.; § 48, п. 3, в

курйоз § 7, п. 1, б; § 90, п. 5, а, 2; § 92, п. 2, а

курка § 66, п. 1, а, прим.

Курськ § 109, п. 9, в

курча (парадигма) § 44, IV; § 64, пп. 1 — 5; § 65, пп. 1 — 6

Кутаїсі § 109, п. 4, а, 2

кутній § 67, п. 2, а

кутя § 20, п. 4, д, прим.

Куусінен § 99

кухня, кухонь § 47, Б, п. 2, в, прим. 1

куций § 67, п. 1, а

кущ — кущем § 51, п. 1

кювет § 92, п. 2, б

Кюв’є § 92, п. 2, б

Кюсю § 112, п. 7

к’янті § 92, п. 1, а

Кяхта § 109, п. 8, прим.












Попередня     Український правопис     Наступна


Вибрана сторінка

Арістотель:   Призначення держави в людському житті постає в досягненні (за допомогою законів) доброчесного життя, умови й забезпечення людського щастя. Останнє ж можливе лише в умовах громади. Адже тільки в суспільстві люди можуть формуватися, виховуватися як моральні істоти. Арістотель визначає людину як суспільну істоту, яка наділена розумом. Проте необхідне виховання людини можливе лише в справедливій державі, де наявність добрих законів та їх дотримування удосконалюють людину й сприяють розвитку в ній шляхетних задатків.   ( Арістотель )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть мишкою ціле слово та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.